-- Кончить с похвальным листом? Это не бог весть что! Вы позавтракаете у меня? -- спросил он.
-- Как прикажете,--отозвалась г-жа Клапар. -- Ах. дорогой господин Кардо! Какое утешение для родителей, когда их дети с успехом делают первые шаги в жизни! В этом отношении, да и во всех прочих, -- спохватилась она, --вы один из самых счастливых отцов, каких я знаю... Под началом вашего достойного зятя и вашей любезной дочери "Золотой кокон" продолжает занимать первое место среди парижских торговых домов. Ваш старший сын вот уже десять лет как стоит во главе лучшей нотариальной конторы в столице и взял невесту с большим приданым. Ваш младший стал компаньоном самых богатых москательщиков. У вас, наконец, прелестные внучки. Вы стали главой четырех больших семейств... Оставь нас, Оскар, пройдись по саду, только цветов не трогай!
-- Но ведь ему уже восемнадцать лет, -- заметил Кардо, улыбнувшись тому, что мать предостерегает сына, как маленького.
-- Увы, да, дорогой господин Кардо! И если я уж довела его до этих лет и он вышел не урод, а здоровый душой и телом, если я всем пожертвовала, чтобы дать ему образование, то было бы слишком тяжело не увидеть его на пути к успеху.
-- Но ведь господин Моро, благодаря которому вы получали в коллеже Генриха Четвертого полстипендии, наверно поможет ему стать на хорошую дорогу? -- отозвался Кардо с лицемерным простодушием.
-- Господин Моро может и умереть,-- возразила гостья,-- и, кроме того, он окончательно рассорился со своим хозяином, графом де Серизи.
-- Вот как! Вот как! Послушайте, сударыня, я вижу, что вы хотите...
-- Нет, сударь, -- решительно остановила она старика, а тот из уважения к "прелестнице" сдержал раздражение, которое всегда испытывают люди, когда их прерывают.-- Увы! Вы и понятия не имеете о переживаниях матери, вынужденной в течение семи лет урывать для своего сына шестьсот франков в год из тех тысячи восьмисот, которые получает ее муж. . Да, сударь, это жалованье -- все наше достояние. Что же могу я сделать для моего Оскара? Господин Клапар до того ненавидит бедного мальчика, что я не могу держать его дома. И разве при таких обстоятельствах не прямой долг бедной, одинокой женщины прийти и посоветоваться с единственным родственником, который есть у ее сына на земле?
-- И хорошо сделали, что пришли,-- ответил старец.-- Но вы никогда не говорили мне обо всем этом
-- Ах, сударь,-- с достоинством продолжала г-жа Клапар, -- вы последний, кому бы я созналась в своей нищете Я сама во всем виновата, вышла замуж за человека, бездарность которого превосходит всякое воображение О! Я так несчастна!..
-- Слушайте, сударыня, не надо плакать,-- серьезно сказал старичок.--Мне ужасно тяжело видеть слезы такой красавицы... В конце концов ваш сын носит фамилию Юссон, и если бы моя дорогая покойница была жива, она, наверное, чем-нибудь помогла бы тому, кто носит имя ее отца и брата. .
-- А как она любила своего брата!--воскликнула мать Оскара.
-- Но все свое состояние я роздал детям, им больше нечего ждать от меня, -- продолжал старик, -- я поделил между ними те два миллиона, которые у меня были, так как хотел видеть их еще при своей жизни счастливыми и богатыми. Себе я оставил только пожизненную ренту, а в мои годы люди дорожат своими привычками... Знаете, какую дорогу следует избрать нашему юноше? --сказал он, подзывая Оскара и беря его за локоть.-- Пусть он изучит право, я оплачу лекции и расходы по диссертации. Пусть поступит к адвокату, чтобы усвоить все судебное крючкотворство, и, если дело пойдет на лад, если он выдвинется, если полюбит свою профессию и если я еще буду жив, каждый из моих четырех детей, когда нужно будет, даст ему денег и поможет устроиться самостоятельно, а я одолжу ему нужную суму для залога.