Но русский писатель прямо во сне этого маньяка так отхуячил, что маньяк забыл навсегда, как сексуально преследовать русских писателей.
Американскому писателю приснился сон на сюжеты из греческой мифологии: будто бы американский писатель теперь совсем не американский писатель, а девушка Европа - дочь финикийского царя, и его (ее?) тащит на остров Крит через море огромный бык. Американский писатель растерялся. Ему было очень страшно на быке, но в то же время и немного приятно. Он даже не хотел просыпаться. "Ведь бык влюблен в девушку Европу, - понял американский писатель, - и он тащит ее на остров Крит не просто так, а для совершения полового акта". Ведь в реальной жизни американский писатель с быками еще не ебался, и ему очень хотелось узнать, как хотя бы это происходит во сне.
И русскому писателю приснился подобный сон: сидит, мол, русский писатель на быке, а бык тащит русского писателя хуй знает куда хуй знает зачем. Но русский писатель не растерялся и прямо во сне сначала дважды хорошо дал быку по ебалу, а потом вырвал у быка с корнем хуй и яйца, чтобы быку было неповадно в следующий раз тащить хуй знает куда русских писателей.
Когда американскому писателю приснилось, что он - Красная Шапочка, которую собирается съесть серый волк, то американский писатель от страха едва не обосрался.
Когда же русскому писателю приснилось, что он - совсем еще маленькая девочка в красной шапочке, которую собирается съесть большой серый волк, то русский писатель тут же дал волку промеж глаз, потом оторвал у волка хуй и засунул волку же в рот, потом завязал волку хвост бантиком и в таком виде отправил гулять по лесу, чтобы ни один волк даже близко больше не подошел к русскому писателю.
Американскому писателю приснилось, что он - Сталин! От страха американский писатель весь дрожал не только остаток ночи, но и на следующий день.
А когда русскому писателю приснилось, что он - Сталин, то русский писатель воспринял это совершенно нормально. Ведь прямо во сне русский писатель догадался, что он не тот Сталин, который реальный Сталин, а какой-нибудь метафизический Сталин. "В конце концов, - подумал русский писатель, - в каждом из нас сидит свой Сталин, и пусть лучше этот Сталин проявит себя во сне, чем наяву".
Под утро американскому писателю приснилось, что он - гномик и его собирается мучить злой великан. От страха, ужаса и безнадежности ситуации американский писатель во сне заплакал.
И русскому писателю под утро приснилось, что он - гномик и его вот-вот начнет мучить злой великан. Но русский писатель тут же сбегал домой за романом "Доктор Живаго", вернулся и навесил злому великану таких мощных пиздюлей, что злой великан сам стал гномиком, а русский писатель превратился в великана.
Американский писатель к Ельцину относится хорошо. Ельцин для американского писателя - знамя реформ в России. Но как только американский писатель серьезно задумался о Ельцине, он тут же подумал о другом: ах, как было бы сейчас хорошо схватить за хуй юношу-уругвайца, ведь какой хуй у юноши-уругвайца, ах, какой хуй! Ведь это не хуй, а сказка, прелесть, чудо, молодой, нервный, горячий, упругий, когда такой хуй держишь в руках, то словно держишь не один хуй, а целых два хуя! А впрочем, все русские политики для американского писателя на одно лицо - что Иван Грозный, что Сталин, что Ельцин. Русская политика - это исключительно русское дело. Вот пусть русские в ней и разбираются сами.
Русский писатель сам не знает, как он относится к Ельцину: хорошо или плохо. Поэтому русский писатель относится к Ельцину по-разному - то хорошо, то нет, то снова хорошо.
Американский писатель генерала Лебедя уважает. Но генерал Лебедь человек военный, американский же писатель военных не любит априори.
Русский писатель генерала Лебедя боится.