Джек Лондон - Держись. Часть 4. Адаптированный американский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования стр 3.

Шрифт
Фон

пока я ел (while I eat..*/ ate/ eaten// Past Simple)  данный глагол автор произведения поставил в Past Simple Tense, несмотря на то, что действие носит продолженный характер.

Упражнение 1 (874 слова, идиомы и американизма)

Прочитайте текст, переведите его на английский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения. Перескажите содержание близко к тексту, абзац за абзацем.

Держись (Holding Her Down)

Часть 4

Но вот опять (again I see) фонарь (lantern) движется в сторону (come forward to) паровоза (engine). Но (but) на этот раз (this time) он движется (it come..), не таясь (conspicuously [конспикьюэзли]). Чересчур открыто (a bit too conspicuously [конспикьюезли]), чтобы это могло меня устроить (to suit [сьют] me), и я задаюсь вопросом (and I wonder), что происходит

Держись. Часть 4. Адаптированный американский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования

читать Держись. Часть 4. Адаптированный американский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования
Джек Лондон
Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии американского рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор с русского языка на английский, и упражнений на чтение перевод, аудирование и...
Можно купить 88Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги