Всего за 74.9 руб. Купить полную версию
bath [bɑ: θ] сущ. ванна, ванная комната
beyond [bɪjɔnd] нареч. за пределами, за рамки, вне пределов, за границы, за гранью
«Spider-Man», Sam Raimi, 2002
Action, Adventure, Sci-Fi, 7,6
natural [næʧrəl] прил. природный, натуральный
«Take the Lead» (2006) Liz Friedlander
fax copy [fækts kɒpɪ] сущ. факсовая копия
diaper [daɪəpə] сущ. подгузник, пелёнка, памперс
baby [beɪbɪ] сущ. 1. младенец, грудничок; 2. ребёнок, грудной ребёнок, дитя
wipe [waɪp] гл. вытирать, протирать, обтирать; сущ. 1. вытирание, протирка; 2. салфетка, влажные салфетки
phone card [fəʊn kɑ: d] сущ. телефонная карта, телефонная карточка
«Spider-Man», Sam Raimi, 2002
Action, Adventure, Sci-Fi, 7,6
photo [fəʊtəʊ] сущ. фотография, фото, снимок, фотка, фотосъёмка
souvenir [su: vənɪə] сущ. 1. сувенир, сувенирная продукция, подарок, памятный подарок, памятный сувенир; 2. воспоминание, память
«Take the Lead», Liz Friedlander, 2006
grocery [grəʊsərɪ] сущ. 1. бакалея; 2. бакалейная лавка
«Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan», Larry Charles, 2006
antique [ænti: k] сущ. 1. антикварная вещь; 2. антиквариат, античность, древность, антикварные предметы
civil [sɪvl] прил. гражданский, цивильный
war [wɔ: ] сущ. война, борьба
relic [relɪk] сущ. реликвия, мощи, святыня
cafe [kæfeɪ] сущ. 1. кофейня, кафетерий; 2. буфет, бар, закусочная; 3. кафе-ресторан
«Sweet November», Pat OConnor, 2001
Drama, Romance, 7,7
«Sweet November», Pat OConnor, 2001
Drama, Romance, 7,7
fruit [fru: t] сущ. фрукты, плоды, овощи
vegetables [veʤɪtəblz] сущ. 1. овощная культура; 2. зелень
grocery [grəʊsərɪ] сущ. 1. бакалея; 2. бакалейная лавка; 3. продукты; 4. гастроном, продовольственный магазин, бакалейный магазин; магазин
«The Guitar», Amy Redford, 2008
Billy [bɪlɪ] сущ. Билли (мужское имя)
antique [ænti: k] сущ. 1. антикварная вещь; 2. антиквариат, античность, древность, антикварные предметы
prop [prɔp] гл. подпирать, прислонить; сущ. 1. опора; 2. реквизит, бутафория
«Hachiko: A Dogs Story», Lasse Hallstrom, 2009
bookseller [bʊkselə] сущ. книготорговец, продавец книг, книжный магазин, книгопродавец, букинист
«Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan», Larry Charles, 2006
garage sale [gærɑ: ʒ seɪl] сущ. 1. распродажа старых вещей; 2. гаражная распродажа
«Revolutionary Road», Sam Mendes, 2008
«Rat Race», Jerry Zucker, 2001
Adventure, Comedy, 7,2
squirrel [skwɪrəl] сущ. белка, белочка
for sale [fɔ: seɪl] нареч. 1. на продажу, к продаже, в продаже; 2. для реализации; прич. выставленный на продажу
No Country For Old Men (2007) Ethan Coen, Joel Coen
previous [pri: vjəs] прил. предыдущий, прежний, прошлый, ранний
bill [bɪl] сущ. 1. законопроект, закон; 2. счёт
balance [bæləns] сущ. 1. баланс, равновесие; 2. остаток
after payment [«ɑ: ftə peɪmənt] нареч. после выплаты
«Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan», Larry Charles, 2006
check [ʧek] сущ. 1. проверка, контроль, осмотр; 2. чек
cash [kæʃ] гл. 1. обналичить, обналичивать; 2. получать наличными
payroll [peɪrəʊl] сущ. платежная ведомость, расчётная ведомость
insurance [ɪnʃʊərəns] сущ. страхование, страховой полис, страховка
tax refund [tæks ri: fʌnd] сущ. 1. возврат налога; 2. возмещение налогов
government [gʌvnmənt] сущ. правительство, государство, правление