Мольер Жан-Батист - Шалый, или Все невпопад стр 7.

Шрифт
Фон

Я все вам сообщил, а вас прошу особо:Играйте вашу роль; что до моей особы,То, если в чем-либо я попаду впросак,Вы вправе утверждать, что круглый я дурак.(Уходит).

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Лелий один. По правде, ум его престранным направленьемВедет мою любовь к желанным наслажденьям.Но если кто-нибудь, подобно мне, влюблен.Для счастья своего на все согласен он,И, если страсть порой рождает преступленье,Пусть хитрости она послужит в извиненье,Которую теперь одобрить должен я.Затем, что от нее зависит жизнь моя.О небо! Вот они уже за разговором.Так постараемся хорошим быть актером!(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Маскариль, Ансельм

Маскариль.Я чувствую, что вас сразила эта весть.

Ансельм.Так сразу умереть!

Маскариль. Его вина здесь есть.Я сам корю его за спешку в этом деле.

Ансельм.Как! Сразу умереть, не поболев с неделю!

Маскариль.Кто из людей еще так спешно умирал!

Ансельм.Что с Лелием?

Маскариль. Увы! В отчаянье он впал:Колотит в грудь себя и рвется что есть силыЗа папенькой своим он хочет лечь в могилу.И так горюет он о гибели отца,Что в саван завернуть пришлось мне мертвеца.Ведь, глядя на него, мой Лелий терпит муки,И как бы на себя не наложил он руки.

Ансельм.Ты, право, должен был до ночи подождать,К тому же я его хотел бы повидать.Опасность кроется в столь раннем погребенье:На вид иной и мертв, но это заблужденье.

Маскариль.Скончался он вполне, ручательство даю!Позвольте ж мне теперь продолжить речь, мою.Наш Лелий - в этом он находит утешеньеРешил роскошное устроить погребенье.Желает усладить он долю мертвецаИ блеском похорон порадовать отца.Наследует он все, но, опыта лишенный,Он в денежных делах юнец неискушенный"Ведь часть его добра лежит в чужих краях.Другая часть его в бумагах, векселях.И вот поэтому он просит вас покорно,Простив, что давеча он вел себя так вздорно,Ему в последний раз дать временный заем.

Ансельм.Да-да, ты говорил. Пойдем к нему, пойдем!(Уходит.)

Маскариль (один).Ну, дело на мази! Неплохо для началаНо чтоб дальнейшее успеху отвечало,И чтобы не застрял кораблик на мели,Поглядывай вперед и правильно рули!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Маскариль, Ансельм, Лелий.

Ансельм.Пойдем! Не в силах я смотреть без сожаленья,Как запеленут он в столь странном положенье.Так скоро умереть! А утром был живой!

Маскариль.Подчас в короткий срок проходят путь большой.

Лелий (рыдая).Ах!

Ансельм. Полно, милый мой! Ведь смерть неотвратима:Ей индульгенции не предъявить из Рима.

Лелий.Ах!

Ансельм. Неожиданно она разит живыхИ злые умыслы готовит против них.

Лелий.Ах!

Ансельм. Смерть как хищный зверь, и не вернуть мольбамиТого, в кого она вцепилася зубами.Мы все подвластны ей...

Лелий

Ах!

Маскариль. Тщетна эта речь:Закоренела скорбь, ее нельзя извлечь.

Ансельм.А если доводы пред горестью бессильны,Так перестаньте же лить слезы так обильно!

Лелий.Ах!

Маскариль.

Не уймется он! Нрав у него такой.

Ансельм.К тому ж, поговорив с заботливым слугой(указывает на Маскариля),Я деньги вам принес согласно просьбе вашей.Чтоб похороны вы устроили папаше...

ЛелийАх! Ах!

Маскариль. Как скорбь его растет от этих слов!От этой мысли он в могилу лечь готов.

АнсельмКак видно из бумаг, покойный ваш родительМне не отказывал ни в деньгах, ни в кредите,Так я его должник. Не будь я даже им,Прошу располагать имуществом моим.Возьмите. Прочее я передам вам вскоре.

Лелий (удаляясь).Ах.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Маскариль, Ансельм.

Маскариль.

Бедный Лелий наш совсем предался горю!

Ансельм.Скажи-ка, Маскариль: мне кажется, как разРасписочку бы взять у Лелия сейчас.

Маскариль.Увы!

Ансельм. Игра судьбы внушает опасенья!

Маскариль.Ах!

Ансельм.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора