Алексей Бачаев - Дары леса

Шрифт
Фон

Двое мужчин, один с густой рыжей щетиной и в потрепанной кожаной куртке, другой в рваной рубашке и с очками, подошли к двери старого каменного дома. Дом стоял на узкой улице, насквозь пропахшей гнилью и дымом дешевых сигарет. В нескольких распахнутых окнах горел огонь. Помимо этого огня улицу освещал один единственный фонарь, чей тусклый свет падал на почерневшие стены и на взгорбленую, словно хребет собаки, каменную мостовую, вырисовывая их очертания среди тьмы и вечерних звезд. Также среди тьмы вырисовывалось две физиономии мужчин. Они Улыбались, как обычно всегда улыбаются пьяные угрюмой улыбкой. Толкнув ногой деревянную дверь, мужчина в куртке нырнул в дверной проем и исчез во тьме лестничного пролета. Его друг постоял еще несколько мгновений, словно чего-то дожидаясь, а потом исчез там же. Лежавший у дверей пес приоткрыл глаза, но почти тут же закрыл их обратно.

Оказавшись внутри, мужчина в куртке поджег спичку. В свете огня появились очертания его друга и узкой винтовой лестницы. Она так резко уходила наверх, что удобнее всего взбираться по ней было на четвереньках. Помимо лестницы спичка осветила еще и старика с взъерошенными волосами, который стоял с выставленным вперед карабином почти пред гостями. Прикурив папиросу, мужчина потушил спичку и бросил ее в сторону. Очертания лестницы и старика с карабином тут же исчезли, остался лишь огонек сигареты.

 Там кто-то есть!  объявил старик. Лица его не было видно, и пьяный голос его словно рождался темнотой.

 Где?  уточнил мужчина в куртке хриплым голосом.

 В темноте.  ответил старик.

 Темнота это это как стоять рядом с зеркалом.  просветил всех мужчина в очках.

 Почему?

 В темноте и в зеркале никогда ничего нет, но там всегда что-то есть.

 Так есть или нет?  уточнил мужчина в куртке. Папироса его нервно шевелилась во тьме.

 Скорее есть. Да, там всегда что-то есть. Должно быть.

После этих слов друга, мужчина в куртке достал револьвер и два раза выстрелил наугад в темноту.

 Все, теперь там больше никого нет.  заключил он и издал похожий на смех звук. После этого мужчина стал взбираться по лестнице, то и дело хватаясь рукой за что-то противное и чертыхаясь. Старик тоже издал похожий на смех звук и больше ничего.

Через пару пролетов сигарета мужчины в куртке столкнулась еще с одной сигаретой. Она горела в темноте и не шевелилась. Она была так бездвижна, словно ее приколотили к стене. Сигарета мужчины, напротив, дергалась из стороны в сторону, словно бьющийся об окно мотылек.

 Джо здесь?  спросил мужчина в куртке.

 Какой Джо?  спросил его в ответ тонкий женский голос.

 Тот единственный Джо, который живет здесь. В этом вонючем доме.

 Я не знаю никаких Джо. А как тебя зовут?  ответил голос с нежностью.

Мужчина в куртке опять достал спичку и зажег ее. В тусклом свете огня вырисовалось лицо женщины с коротко стриженными волосами, наивной улыбкой и с усталым взглядом. Она курила, опершись о стену. Курила и улыбалась.

 Элейн, ты? Что значит, что ты не знаешь никаких Джо?

 То и значит, что я никого не знаю. И не собираюсь знать, сколько бы их здесь ни было, этих Джо.

 Джо поэт подсказал мужчина в рубашке. Его очки поблескивали в свете горящей спички.  Он здесь живет.

 Ах, поэт!  рассмеялась девушка так, как будто это было невыносимо смешно Не люблю поэтов, от них всегда становится тошно. Еще тошнее, чем от мятных сигарет.

 Так он здесь?  ответил ей мужчина в куртке. Спичка его погасла, догорев до конца. На лестнице опять стало темно.

 Что вам от него нужно?

 Поцеловать хотим.

 Может ты меня лучше поцелуешь?

Мужчина в куртке ничего не ответил, он развернулся и подошел к одной из дверей, после чего несколько раз ударил в нее кулаком.

 У Джо подружка, не думаю, что он будет вам рад. Если хотите, можете выпить со мной. Правда Боб выкинул меня сюда, так что присесть я вам скорее всего не предложу.  проговорила девушка, затягиваясь. В глазах ее тускло отражался огонек сигареты и клубящийся над ней дым.

 У Джо подружка?  удивился мужчина в рубашке.  Наверное и корабли уже по небу поплыли

Все не понимая уставились в темноту, откуда доносился голос мужчины в рубашке.

 Это аналогия такая.

 Чего?

 Аналогия. Слово такое.

 Красивое слово. Только непонятное. Энни сказала про подружку, я сама не видела. И не слышала. Слышно всегда только Джо и больше никого не слышно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора