Андриенко Владимир Александрович - Кавалер Алькантара стр 2.

Шрифт
Фон

К полудню приезжий дворянин осмотрел город и остановился в скромной гостинице. Затем Жак проводил его к дворцу монсеньора Ринальдини.

 Вот дворец кардинала, сеньор! Но только он не слишком принимает гостей.

 С чего это?  дворянин протянул обещанную плату.

Жак схватил монеты и ответил:

 Он слишком большой человек. И не любит в последнее время оказывать покровительство.

 Может быть, для меня он сделает исключение?

 Не думаю, сеньор.

 Но я попробую войти в этот богатый дом с парадного входа


Высокий дворянин в простом черном камзоле без украшений, на благородство его происхождения указывали лишь шпага и кинжал, явился в приемную кардинала Ринальдини.

Разряженные слуги кардинала неприветливо встретили посетителя. Много таких вот искателей денег и покровительства приходили к их господину. Ринальдини не любил попрошаек, и строго настрого приказал своему секретарю де Ромену отваживать их от его дома.

 Что угодно сеньору?  спросил гостя секретарь кардинала по-испански.

Он сразу опознал испанский покрой его одежды.

«Обнищавший идальго пришел проситься на службу или простить протекции при дворе,  подумал Ромен.  Как много развелось попрошаек».

 Вы угадали во мне испанца, сеньор секретарь?  по-французски спросил пришедший.

 Так одеваются в Испании, мелкие идальго, сеньор!  перешел на французский секретарь.

 Вы слишком откровенны,  насупился дворянин. Этот мальчишка, похоже, задумал его оскорбить.  Идальго не может быть мелким. Идальго рыцари по благородству своего происхождения и по своему мужеству.

 Что привело вас к моему господину?  не обратил внимания на замечание секретарь.  Кардинал сейчас очень занят и не принимает посетителей с личными просьбами.

 Меня он примет, сеньор.

 Вот как?  саркастически усмехнулся секретарь.  Сеньор так в этом уверен?

 Думаю да.

 А я иного мнения, сеньор. Мое имя шевалье Франсуа де Ромен. И я готов встретиться с сеньором в удобное для него время.

Это был вызов. Пришедший дворянин усмехнулся. Убить этого хлыща было для него слишком просто.

 Передайте кардиналу, что его желает видеть соратник дона Алонсо Себастиани!

 Я не имею чести знать этого дона, сеньор.

Лицо дворянина стало строгим.

 Я попросил вас, сеньор, передать кардиналу кто пришел и все. Какое мне дело до того, что вы знаете или нет? Я не пришел ничего просить для себя. Но я должен передать кардиналу послание от дона Алонсо. Кардинал захочет меня выслушать.

Де Ромен отправился докладывать кардиналу о госте. Слишком уж уверенным был его тон для просителя.


Ринальдини постарел. Теперь это был уже не подтянутый аскет-монах, но дряхлый старик. Он с трудом передвигался, и его мучили многие болезни. Но на его худом, обтянутом желтой кожей лице, светились прежние любопытные глаза.

Он читал богословский трактат и с неудовольствием выслушал своего секретаря. Кардинал не любил, когда его размышления прерывали. Но, услышав имя Себастиани, он сразу отбросил книгу от себя на столик.

 Как ты сказал, Франсуа? От кого прибыл этот человек?

 Он сказал, что он соратник дона Алонсо Себастиани, монсеньор! Я хотел гнать его прочь, но

 От дона Алонсо?  кардинал перебил секретаря.  Матерь божья! Неужели кто-то выжил из той экспедиции, так давно пропавшей?

 Прикажете позвать?

 Сюда этого человека! Немедленно!  вскричал кардинал.

Секретарь бросился выполнять приказ. Он низко поклонился дворянину и передал, что кардинал ждет его.

Через минуту незнакомец приветствовал кардинала Ордена. Ринальдини не узнал его.

 С кем имею честь говорить?  спросил он по-испански.

 Ваша милость не узнала меня?

 Нет,  кардинал, сколько ни всматривался в лицо пришедшего, не мог его узнать.  Но вы не капитан Себастиани.

 Нет, монсеньор. Я тот, кого вы послали с доном Алонсо искать страну Золотого короля в 1661 году от Рождества господа нашего Иисуса Христа!

 Но ваше имя, сеньор?

 Фёдор Мятелев, монсеньор. Хотя меня давно так никто не зовет. Я много лет был доном Федерико де Монтехо и уже привык к этому имени, монсеньор.

 Фёдор?  старик поднялся с кресла и подошел к Мятелеву.  Фёдор! Неужели тот самый сын боярский [1]?

 Тот самый, падре!

Кардинал обнял боярского сына и прижал к себе.

 Не узнал тебя. Да и как узнать? Ты стал совсем иным. Кто может узнать в испанском доне русского парня? Как годы меняют людей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Том 1
193 146