О да, без ложной скромности, улыбнулся губернатор.
* * *Эта встреча произошла спустя три часа после того как Диана была привезена в дом графа.
В просторной комнате стояла роскошная кровать. Полог из тонкой белой ткани свисал с такой грацией, что ложе походило на корабль, плывущий по морской пене. Посреди белых шёлковых простыней и алых одеял лежала Диана, уже переодетая в сухую, чистую одежду.
Мать находилась возле неё. Как только ей сообщили, она не переставала молить бога за столь невероятное и чудесное спасение.
Девочка моя, шептала женщина, гладя дочь по голове, и из её глаз капали слезы. Родная моя доченька. Спасибо тебе боже, что спас моё единственное дитя
Слова матери оборвал стон девушки, которая пошевелила головой.
Женщина стёрла слёзы с глаз.
Диана, доченька.
Девушка открыла глаза, разглядывая помещение в дымке тумана. Яркость зрения постепенно возвращалась к ней.
Мама, прошептала она. Где я?
В доме господина де Виля. Теперь мы в долгу перед ним.
Да? Но мне казалось, я была где-то в другом месте. Как болит голова. А папа? Где он?
Из глаз матери вновь заструились слёзы. Диана пыталась вспомнить, что произошло, но в её голове были лишь обрывки страшной трагедии: шум ветра, огромные волны, треск ломающегося судна и холодная вода, потом смутные тени каких-то людей. Она посмотрела на мать.
Он погиб, да? едва сдерживая слёзы, спросила девушка.
Мать кивнула головой и обняла дочь.
Я не отдам тебя графу, женщина стёрла слёзы с глаз, смотря на дочь.
Что ты сможешь мама? Этот человек убил твоего брата. Ради форта он готов на всё.
Бог знает, может всё это не правда, ответила мать.
* * *Спустилась ночь. На небе зажглись звезды и горела луна. Море было спокойным, с берега дул лёгкий прохладный бриз.
Ричард стоял на палубе и смотрел вдаль горизонта. Всё случившееся за день он вспоминал с какой-то иронией. Граф был чрезмерно любезен, но что-то явно пытался скрыть. Он его не выдаст, нет, попавшие в его руки козыри слишком дорого стоят. К тому же, всегда интересно посмотреть со стороны, правильно ли ими воспользуются другие. Деньги были бы не лишние, но за эти сведения и так пролита напрасная кровь.
Капитан, раздался позади голос Германа. Погода отличная, можно выходить в море.
Нет, ответил Ричард. У пристани галера маркиза де Брунеля. И к тому же де Виль пригласил меня на свадьбу.
И вы пойдёте? поинтересовался Герман.
Не знаю, задумчиво ответил капитан.
Что сказать команде? спросил кормчий.
Пусть займутся торговлей. В трюме полно ненужных вещей.
Получив ответ на свой вопрос, Герман удалился. Он спустился на нижнюю палубу, где несколько человек играли в кости, а все остальные наблюдали за игрой, покачиваясь на висячих кроватях.
Ну и что? раздался вопрос от моряка со шрамом через всю левую щеку.
Все остальные, как по команде, уставились на первого помощника капитана.
Остановка на неопределённый срок, ответил Герман.
Что-то не по душе мне эта остановка, проговорил бритоголовый, затачивая специальным точилом свою саблю.
Чем ты недоволен? отозвался одноглазый бородач в шапочке странного цвета, видимо когда-то она была зелёной. Лучше стоять двумя ногами на земле, чем болтаться над сотней лье над бурлящей бездной. Тебе разве не пришлись по душе ласки той милашки из трактира? Заглянешь к ней завтра ещё раз.
Все разразились дружным хохотом.
Марк прав, подтвердил длинный и худой как жердь с трубкой в зубах. Милашка лучше соли и пороха. А дела капитана это его дела. Меньше знаешь лучше спишь.
А я бы не прочь поподробней узнать, что мы тут забыли, отозвался Марк, кивнув на помощника, молча стоявшего прислонившись к косяку двери. Герман знает и молчит.
Иш чего захотел, ухмыльнулся Герман.
Кажется наш капитан скучает по русалочке? хихикнул кто-то из тёмного угла, покачиваясь в койке.
Ага, ответил со шрамом. Стоило оставить её на борту.
Мы спасли будущую жену губернатора, ответил Герман.
Ух ты, протяжно просвистел моряк и у него даже игральные кости выпали из ладони.
2
Прошло три дня.
Диана полностью поправилась, а граф готовился к свадьбе.