Он мне не муж, яростно ответила она и остановилась.
Диана смотрела на капитана, который, по-видимому, и не собирался за ней бежать. Она продолжала стоять на месте, не зная, что делать.
Странно, удивился он. Значит это не вы выходили за него замуж?
Нет, уверенно ответила она.
Я могу сопроводить вас в дом губернатора и наверняка он опровергнет это.
Нет, прошу вас, залепетала она и её сердце заколотилось пуще прежнего. Он вынудил меня на этот брак. Он предатель, лгун и убийца.
Удивительно. А мне он говорил, что любит вас больше жизни. Думаю, вам лучше вернуться к мужу, пока вас не начали искать.
Лучше в ад, она бесстрашно уставилась в его глаза, не совсем понимая, откуда он знает графа.
Там уж точно не подходящее место для вас, старался понять капитан столь рьяный настрой.
Лучше сразу убейте, чем это сделают другие, и поверьте, с большей охотой и жестокостью.
Сначала два раза спасать вас, а потом убивать? удивился он. Такого мне ещё не доводилось делать.
Я вас не понимаю, сконфуженно заявила она.
После кораблекрушения вас спасли мои люди, пояснил он. Вы находились без сознания на моём корабле, пока вас не привезли в дом графа. Невероятная случайность, за которую ваш муж был готов отдать любые деньги. Он удивиться, узнав, что вы вновь оказались спасённой мной.
Диана не могла поверить в эту историю. Если бы она знала это, то всё было бы по-другому.
Ветер с моря принёс запах солёной воды и водорослей и, она, невольно вспомнила отца. Она отошла чуть в сторону, смотря на покачивающееся, на волнах, очертание судна. В её голове всё путалось. Её руки были в крови, ей уже мерещилась верёвка, затягивающаяся на её шее. По телу прошёл холодный пот, при воспоминании о страшном преступлении.
Вы этого не знали? понял Ричард.
Если у вас есть хоть капля сострадания, она обернулась к нему. Не говорите никому, что вы меня видели.
Насколько я знаю графа, он сделает всё, что бы найти вас. Наверняка вас уже ищут.
Меня не будут искать до утра, пока не найдут его, сказала она и по выражению лица капитана поняла, что не стоило это говорить.
Что же вы совершили? мелькнула у него мысль Вы убили его?
Диана отвернулась в сторону, её лицо горело от страха. Она и не думала, что так легко признается в преступлении. Она боялась каждого его движения и жеста.
Кровь, замеченная Лярузом на её нижнем платье, он принял сначала за побои тех двоих, но теперь всё вставало на свои места. Он сам не мог поверить в свою догадку.
Да, резко выдохнула она и обернулась в его сторону, по её щекам потекли слезы. И я не раскаиваюсь в этом. По его вине погибли мой отец и дядя, она вытерла слезы. Мне всё равно. Можете вести меня прямо к судье.
Вы так жаждете угодить на виселицу? спросил он.
К ним подошёл Герман и искоса глянув на Диану проговорил, обращаясь к капитану:
Господин Ляруз, боцман просигналил отлив, «Кара» может сесть на мель.
Готовьтесь к отплытию, ответил он и поднялся на ноги.
Помощник отправился к остальным.
Куда вы отправляетесь? спросила она.
В Америку, ответил капитан.
У Дианы загорелись глаза и созрел в голове бредовый план.
Я являюсь хозяйкой форта на этом континенте, гордо проговорила она. Граф де Виль так желал его заполучить, что по его приказу был убит мой дядя, барон Вильгельм де Белюярд, от которого я получила столь щедрое наследство.
Барон де Белюярд? Ляруз был невероятно удивлён. Когда-то я слышал это имя.
Вы его знали? обрадовалась она.
Да, но это было очень давно.
Прошу, помогите мне найти форт, жалобно выговорила она. Возьмите меня с собой.
Ричарду эта идея была не по душе. Но оставить её здесь, было равносильно отправить в руки палача за убийство столь важной персоны. Если уж спасать, то спасать до конца.
У вас есть карта с расположением форта? спросил он, хотя прекрасно понимал, что у неё нет ничего подобного.
Нет, ответила она растерянно. Но, прошу вас. Я умею готовить. Я буду стирать. Если хотите, я буду драить палубу, она вздохнула и жалобно проговорила: Они меня убьют.
Да уж, ситуация у вас не из приятных вздохнул он размышляя. Хорошо, будь по-вашему, наконец решил он.