Tatiana Oliva Morales - Tipología comparativa de español y inglés. Cuento de hadas adaptado para traducción y recuento. Libro 1 стр 2.

Шрифт
Фон

Me gusta (I like) Me gusta (dream).


 ¿Con (-)  ¿Con (what)  ¿Con (usually dream) (of)?

 Ni siquiera sé (I not even know)  Ni siquiera sé (how)  Ni siquiera sé (explain this) Ni siquiera sé (I just sit)  Ni siquiera sé (of)  Ni siquiera sé (nothing).


Y mi (my) Y mi (soul) Y mi (be* so pleased) Y mi (by) Y mi (it).


 Pero probablemente no sea (it be* probably)  Pero probablemente no sea (not very interesting)  Pero probablemente no sea (of)  Pero probablemente no sea (she doubt).


 Bueno (well) Bueno (I apparently not mean* it/ meant).


Por ejemplo (for example)Por ejemplo (I look at) Por ejemplo (think) Por ejemplo (what) Por ejemplo (it be like) Por ejemplo (if) Por ejemplo (I approach it)Por ejemplo (what) Por ejemplo (happen) Por ejemplo (who) Por ejemplo (live) Por ejemplo

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3