Лебедев Владимир Васильевич - Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С Я стр 31.

Шрифт
Фон

VILLA  (уменьшительное к слову Vicus)  1) вилла, загородный или деревенский дом, поместье, дача; 2) здание для иностранного посольства  (лат.)  слово раскрывается таким образом: Вилла  (ЛЛ=ЛК)  Вилка  Вилкус (отсюда «Викус») и далее: Вилокус (от которого английская «деревня»  «Виллаге», она же Village) или по частям: Ви+Локус, что является испорченным от «Виклус» и далее: Викулус (также уменьшительным от «Викус»), что уже раскрыта нами как «Двор у Коллоса» (он же «Притвор у Церкви»), хотя именно от этого испорченного слова  Вилокус  в латинском языке произошло слово «Локус» (Место);

LOCUS  1) отдельное место (или отделённое место); 2) место; 3) пост, должность, звание, происхождение; 4) позиция; 5) земельный участок, имение, поместье; 6) местность, область; 7) жилище, жильё  (лат.)  слово, которое своими дефинициями дополняет картину Поля или Площади  Пустого Места Перед Воротами Города, поскольку раскрывается точно так же как Площадь, а именно: P+Locus=Площус=Площадь, хотя оно же формирует и английское слово

P+Locus=Place=Место (что значит Пустое Место), восходя во всех случаях к латинскому слову

«Вакуум» (Пустота), раскрывающееся как Vacuus  V (l) acuus  Flоcus  Fluxus, что значит «пустой»  и в обратную сторону: Флокус  (Ф=П)  (Р) locus и далее то же, что английское слово «Place» (Место), которое раскрывается как русское Плоскус, (Плоский) являющийся этимологией русского слова «Площадь» и «Поле»; (см. «МЕСТО»);

STABULUM  1) стоянка, местопребывание, место прибежища, местожительство (но временное), надёжное убежище; 2) логовище; 3) стойло; 4) стадо, скот; 5) постоялый двор; 6) дом раз-врата, притон  (лат.)  на самом деле  это Вавилонское Столпотворение или Хождение Пришлых Варварский Народов Вокруг Столпа, что то же самое, что Хождение варварских пришлых Сынов Израиля вокруг стен Иерихона, и то же самое, что хождение варварских арабских (мусульманских) племен вокруг Каабы. Именно от этого Столпотворения  точнее: Стабулума  произошло русское слово «Табун» (имеется ввиду Лошадей) и русское же слово «Толпа» (имеется ввиду Людей), что в итоге дает право говорить о Стойле (Стоянке) Кентавров  уже известных нам Конных Воинов (лишь в этом интегрированном виде являвшимися Человеко-Лошадьми), что прикочевали к Стенам Вечного Города из Дикого Поля, чтобы образовать у стен Города или Крепости свое племенное Место Жительства, названное жителями Города (не без шовинизма) Стойло или Кораль и далее Сераль или Сарай (и в этом смысле Рай или Парадиз, то есть Зоосад или Загон для Скота), что в переводе с тюркского на русский означает «Дворец», что правильно звучал как Двор+Нец или Дворницкая, где Скоты, живущие у Двора Рая, они же Придворные или Дворовые (и в этом смысле будущий Плебс и будущие Крепостные-Рабы) собственно и приобрели статус современного Человечества  Смеси Кентавров (Кочевых варваров) с Лапифа-ми (Аристократами Города);

FEUDUS  усадьба, поместье, феод  (лат.)  считается, что слово произошло от латинского «Феодум», которое в свою очередь произошло от «Фехудум», которое от латинского «Фекун-дус», что значит «плодородный» или «плодоносный», означая Место, откуда Неслись (Порождались) Плоды или Породы или По+Роды или (Се) по+Роды или Семяроды и в этом виде речь идёт скорее всего о Райском Саде, где Паслись Скоты, они же Первые Люди, поскольку истинным корнем данного слова является древнегерманское слово «Fehu»  «поместье», «имущество», «скот», «деньги», что в свою очередь позволяет раскрыть слово «Феудум» как «Фехудум» и далее (через Ф=П)  Пехудум  Пеху+Дум  Пессу+Дум, где корневой основой является слово «Пассу» или «Пасти», и в этом виде речь идёт с одной стороны о Пастыре  это сам Феодал, а с другой стороны речь идёт о его Пастве  Скотах или Животных, к числу которых в Райском саду  а речь идёт о Райский временах  относились все Приматы, в том числе Люди, которые еще только должны были стать Человеками (Вассалами Большого Феодала) и получить в попе-чение свой Первый Феод  Отдельное Поместье вместе с Рабочим Скотом (теми же Людьми, но не инициированными Небесными Ангелами) в управление;

LATIFUNDIUM  обширное поместье, крупное земельное владение  (лат)  слово состоит из двух корней: Латекс+Фундум, где «Латекс»  это «влага», «жидкость», «сок», «вино», «елей», а «Фундиум»  это «Фонтан» (его иногда называют «Бахчисарайский фонтан»), что дает нам в итоге уже известный нам Кастальский ключ или Источник Живой воды, что был интерпретиро-ван нами как Осеменяющая Святым Духом Великая Пирамида Египта, из Вершины которой и бил этот Фонтан Жизни. Из чего видно, что речь идёт о библейском Святом Источнике, что бил из Горы в Земле Обетованной (Ханаане или Финикии  Стране Феникса), являвшейся вместе со святым источником и прилегающем к нему Райским садом (Огородом) первым земельным владением земных фараонов, так называемых Пламён или Лапифов, вновь возродившихся (вопло-тившихся) через его родительное Устье к физической жизни (смотрите главу, посвященную Антропогенезу);

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3