Критские истории
Джулия Тот
Κρήτη θα πει φιλότιμο
αντρειά και μπεσαλίκι
γιατί με αίμα βάφτηκε
το κάθε τζη χαλίκι1
Критская мандинада© Джулия Тот, 2015
© Diamantis Argyris, дизайн обложки, 2015
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru
Вместо «Welcome на Крит»
Каждый год, согласно статистике, а верить всем нам положено именно ей, поскольку других источников информации на предмет данный добыть возможным не представляется не можем мы сами бродить, да считать туристов, посещают остров Крит два с половиной миллиона туристов. Рассматривая тех из них, кому посчастливилось или нет, скорее всего им было безразлично мое присутствие или отсутствие на острове, ибо они просто обо мне не знали, прибывать на данном, столь популярном, клочке земли в море одновременно со мной, мне удивленно думалось и недоумевалось, почему же все они такие «туристы», почему нет на лицах их радости особой радости Крита.
Глядя на этот движущийся Вавилон, с уставшим интересом крутящий, почти одновременно, головами, заглядывающий в тарелки питающихся и, изредко, задающий вопросы на всех языках мира, тыча пальцами в пищу ее жующего: «что это?», никак не могла я понять, почему им не радостно, не счастливо воздухом Крита, зачем бродят они после посещения таверны иль музея очередного по магазинам, коих и в их городах странах в наличии достаточно. Прислушившись же к тарахтению многоязычному, исключительно на тех наречиях, пониманием которых жизненный опыт меня наделил, узнала я секрет ужасный грустной истиной своей: почему приезжают миллионы статистические на остров Крит и уезжают с него с чувством «ничего особенного». В мире все так: всегда проще, чем нам кажется, стоит лишь прислушаться, приглядеться, полюбив, попробовать понять. А, приглядевшись, и прислушившись к гостям легенды Крита, нашептали они мне, что радости критской не понять им, покуда не знают они о ней: прилетают их сюда самолетами, приплывают паромами, привозят приводят в гостиницы, из коих носятся они по музеям, на пляжи, да таверны все их чувства критские да память острова история его (тут уж кто что запомнил, насколько жарко было и влияла жара на способность запоминания или же весь день с камня на камень дворца многотысячелетнего прошел в мечтах о водице холодной), что едят, да разница в ценах в магазинах да ресторанах всё всё остальное памятью доверяется камере телефона, профессиональной, но, которой еще не научились пользоваться, таблетам и прочей технической помощи. И не виноваты статистические миллионы, что не почувствовали Крит, не поняли острова, на котором смеяться полагается каждые пять минут: не рассказывают даже лучшие путеводители по нему ни о козе Кри Кри, ни о частушках пожеланиях на традиционных ножах, ни о критском диалекте, ни о том, сколько это по-критски не пить много, какая она истиннокритская свадьба, есть ли орущие страшно по углам домов мужики настоящекритские музыканты, про Бали с ударением на «и», про всё, что есть Крит и о чем гиды под руку с путеводителями умалчивают. Решила я, смелость доселе для меня невиданную на себя нацепив, историями короткими, где смешными, где трогательными, поведать уставшим от истории, названий блюд да мест, которых все равно не вспомнить потом, вернувшись из отпуска, какой он Крит настоящий.
История первая, дорожная
У большинства людей посещение Крита-острова связано с предварительными приготовлениями приятными выбором места отдыха на самом острове, гостиницы, пляжей, городов, которые «посмотреть бы» по прибытии. В жизни же моей сложились линии да пути, те, что неисповедимы, вместе так, что на Крит ехать было необходимо: в больницу, где почти лучшие в мире офтальмологи должны были спасти испорченный до отмирания в клинике афинской, орган зрения. Не смотря на столь нетуристически-грустную причину поездки, подобие радости все же, порхало уставшей бабочкой, где-то, внутри, согревая уже душу теплом критским.
Если вы думаете, что Крит, как прочие острова, области да города, начинается там, где есть их географическая граница, ошибаетесь непоправимо. Крит начинается там, где начинается дорога на него, то есть (она не единственная, но, самая используемая и населением местным, греческим, так и туристическими миллионами) на пароме.