Волк тихо рыкнул:
Ну что, желание не пропало?
А чего ты собственно боишься?
Ну это тебе не Кот Булкин. Мне как то тревожно.
Леопард оскалил усатую морду, фыркнул и коротко рыкнул. Он явно видел и Николая, и Волка. Но признаков тревоги или страха не проявил. Не по себе стало Николаю. Он спросил Волка:
Думаешь я с ним не справлюсь.
Волк осторожно заметил:
Ты же с ним, кажется, дружить собрался, а не драться.
Ну и что?
Волк с осторожностью и сарказмом хмыкнул:
Давай. Попробуй. Подружись.
Чувствовалось, что Волк готов бежать со всех ног, не оглядываясь.
Николай спросил и услышал фальшь в своем голосе:
Дружить будем?
Леопард рванулся к Николаю и застыл в угрожающей позе. Он оскалил пасть, продолжая пружинисто и плавно переступать лапами в направлении Николая. Как ни странно Волк не смылся, а тихо зарычал:
Покажешь ему свой страх и нам с тобой конец. Я вообще этих больших кошек никогда не понимал. Но, у тебя может получиться.
Почему?
А, вы кошки наглые. Ты приглядись, он тебя тоже боится. Он просто не хочет дать тебе пометить территорию.
Ну и чего делать?
Чего, чего. Не знаю. Это его территория, он ее без боя не отдаст и на нее тебя не пустит. Зверь в силе. Не советую с ним тягаться. Это его территория, здесь он в два раза сильней.
Но, как же он тогда разрешил мне лечить там в операционной?
Он же не дурак, и у него свои понятия и законы, всех кого он опекает, считает своими детьми, а за них он готов на многое пойти. Но, потом не задумываясь порвет любого за свою территорию. Короче, валим домой.
Николай посмотрел в глаза майора. В них застыла решимость и бескомпромиссность. Николай подумал:
Похоже, Волк прав.
В Николае боролись два чувства. Желание помочь боролось с чувством безысходности сложившейся ситуации. Он виновато посмотрел в глаза майора:
Можно попробовать научить лечить как я, но не здесь.
Почему?
Николай попытался уйти от прямого ответа:
А, вы готовы научиться лечить как я?
Зенфельд не задумываясь ответил:
Конечно!
Николай бросил Волку:
А, ты говорил, что нет.
Я, не говорил, что он не хочет, я говорил, что из этого ничего не выйдет. Я здесь, язык под лапу этой кошки не суну. Тащи его с его территории. А, там посмотрим.
А, где кончается его территория?
Там где нет его больных.
А, кого лечить будем?
Кого, кого? Тебя. Руку себе резанешь он купится. Обязательно будет пробовать. Пока он на чужой территории растеряется, я могу попробовать под его руку язык сунуть.
Не испугаешься?
Не испугаюсь.
Пробуем. Я на крыльце руку располосую.
Николай посмотрел на майора:
Карл Иванович у вас ножик есть?
Скальпель подойдет?
Подойдет.
Зенфельд протянул Николаю скальпель.
Товарищ майор пойдемте на крыльцо.
Зачем?
Пойдемте.
На крыльце Николай скальпелем быстро сделал себе глубокий разрез на тыльной стороне левой ладони и посмотрел на Карла Ивановича:
Положите руку на мой порез.
Майор спокойно посмотрел Николаю в глаза:
Я не умею это делать. Вы зря разрезали себе руку. Идемте в операционную, сержант там я вас заштопаю. Или хотите продемонстрировать мне свои способности?
Волк зашептал:
Рявкни на него, сбей с него спесь.
И, Николай рявкнул:
Никуда мы не пойдем. Здесь и сейчас. Положи свою руку на мою. Забудь обо всем что знаешь. Хочешь уметь, что умею я, тогда клади руку.
Зенфельд оставался невозмутим:
Я этого не умею!
Клади руку, трус! Клади руку!
И майор положил руку. Николай почувствовал движение шершавого языка Волка на своем разрезе и услышал как он лакает.
Залечивание раны прошло быстро. Николай накрыл руку Карла Ивановича своей правой ладонью:
Что почувствовал?
Сержант, вы, что меня за ребенка считаете. Я знаю, что я этого не умею. Вы зря меня пытаетесь убедить, что это сделал я. И, будьте любезны, не тыкайте мне. Я старше вас и по возрасту и по званию.
Волк прошептал:
Все, кранты. Я так и думал, что этим кончится. Все кошки упертые, хуже ослов. Упрутся с места не сдвинешь. Пошли, не трать зря время. Он ни за что не поверит, что это он сделал.
Хромов почувствовал неловкость и покраснел. Николай с сожалением посмотрел на майора и извиняющимся тоном пролепетал: