Мы также станем отличать тебя. Сегодня ты и твои пленники - гости на нашем празднике. А завтра... В общем, завтра все остальное. Ты, конечно, останешься во дворце до тех пор, пока не вернется наш слуга, посланный вслед за тобой. Знаешь, он ожидал в Ла возвращения твоего корабля, чтобы не встретиться с тобой на острове - тогда бы ты все понял, правда? А теперь он вернется и подтвердит твои слова, чтобы мы могли отличить тебя перед нашими слугами. Или не подтвердит. И вот еще что... Нам донесли, что в твоем втором доме есть нечто, что ты утаил от наших слуг, собиравших достопримечательности и драгоценности для украшения нашего нового дворца. Завтра мы пошлем за этим. Ты ведь просто хотел сам преподнести его твоему повелителю, не так ли?
Весь этот разговор пересказал им Дэнеш, когда они оказались за столиком с угощениями, немедлено поставленным для них довольно далеко от Дракона.
- Мой брат Эртхаана был благороднейшим из братьев, - подумав, сказал Эртхиа. - А У Тхэ, как вы думаете, в самом деле отравил того, другого?
- Лицом-то он спокоен, - засомневался Тахин, - но мы уж знаем его лицо.
- С таким лицом, между прочим, и отравить - ничего не стоит, - успокоил его Эртхиа. - Что скажешь, Дэнеш?
- Он испуган. Он не ожидал, что будет проверка. Значит...
И они все разом опустили глаза в расставленные перед ними тарелочки и принялись угощаться.
- А о чем они говорили в конце? Что такое мог утаить У Тхэ?
- Говорили, как о живом человеке, - заметил Дэнеш. - И это единственное, что заставило У Тхэ перемениться в лице.
- Придется уходить отсюда как можно скорее. Гнев Дракона, несомненно, коснется и нас, - подвел итог Эртхиа. Никто ему не возразил.
Но уходить пришлось еще скорее, чем он предполагал. Пока Эртхиа наедался в дорогу и любовался певицей, а Тахин просто сидел задумавшись по своему обыкновению, Дэнеш слушал все долетавшие до него фразы, отдельные слова, обрывки разговоров, читал по губам сидевших в отдалении. Лицо его было ясным, безмятежным, и когда он сделал знак внимательно его слушать, никто из друзей не ожидал услышать то, что услышал.
- Надо как-то уйти сейчас. Нельзя оставаться до конца пира. Пусть первым выйдет Эртхиа, потом, я скажу когда, - Тахин. И подождете меня на галерее слева. Выберемся через веранду по крыше.
- Подожди, - нахмурился Эртхиа, - почему нам нельзя оставаться до конца? Тот проверяющий приедет ведь не сегодня? Он отстает от нас на день. До завтра можем быть спокойны. А мне здесь даже понравилось.
- Не смотри так на эту женщину, господин мой, - предостерег ашананшеди. - Ее сегодня съедят.
Эртхиа не успел поймать куски пищи, посыпавшиеся у него изо рта. Отряхнув с расшитого шелка лапшу, он возмущенно уставился на Дэнеша.
- Ты шутишь!
- Нет. Таков обычай здешнего правителя: пригласить на пир одну из наложниц, чтобы развлекала гостей пением и танцами, а в конце подать ее на закуску. Голова будет подана отдельно с красивой прической. Я сам сомневался, но гости только и говорят о том, что эта госпожа намного превосходит тех, кого подавали прежде.
Эртхиа прижал ладони ко рту и вылетел из зала, благо они сидели недалеко от выхода.
- Скажи, что ты все-таки пошутил, - попросил Тахин.
- Нет. Нет. Я могу сейчас переспросить У Тхэ, если хочешь, но мне и так ясно, я не сомневаюсь. Посмотри на женщину. Ее лицо замазано краской, но посмотри на руки. Они желты и прозрачны и дрожат, когда она не играет. Как Эртхиа мог не заметить этого?
- До того ли ему?
- Теперь ты иди, Тахин. Я скоро.
О бегстве
Из-за поворота коридора раздалось жалобное бренчанье. Они замерли, прижавшись к стене. Дэнеш сделал знак, чтобы оставались на месте, а сам двинулся вперед, и темнота по-матерински льнула к нему. Выглянув за угол, он увидел маленькую девушку, ту, что пела сегодня.