Сергей Янушко - Однажды в Девоншире, или Собака Баскервилей стр 4.

Шрифт
Фон

 Скажите, доктор, вы ведь стоматолог, не так ли?

 Скорее, томатолог, -улыбнулся Мортимер и погладил себя по животу.  Я очень люблю помидоры.

«Подумаешь, на одну букву меньше, чем стоматолог, -подумал сыщик. Смысл-то остался прежним»

 И вы работаете с животными? поинтересовался Холмс, бросив взгляд на кота. Снуппи зарычал.

 Да,  кивнул Мортимер, погладив своего питомца. На досуге я откапываю разных доисторических животных и делаю из них чучела.

«С ветеринаром я тоже попал в точку» -подумал Холмс.

Удовлетворив любопытство сыщика, доктор сказал:

 Я приехал из Девоншира. И привёз рукопись.

Доктор Мортимер наклонился, достал из кармана ветхий свиток и развернул его, продемонстрировав текст, набранный печатными буквами.

 Зачем? -спросил Холмс, вытащив изо рта трубку.  Мне достаточно той чуши, которую пишет про меня Ватсон.

 Это очень древняя рукопись,

 Древняя? -удивился Холмс. -Семнадцатый век, если не подделка.

 Подделка, -ответил Мортимер.

 Тогда двадцатый, -сказал Холмс.

Он взял свиток и стал разглядывать его при свете зажжённой трубки:

 Я даже могу вам сказать точную дату создания рукописи, -сказал Холмс. -Я датирую её  1650-м годом.

Ватсон устремил взгляд на Мортимера. Что скажет он?

 Почти угадали, -выдохнул Мортимер. -1650-ый год до нашей эры.

Ватсон восхищённо посмотрел на Холмса. На лице детектива читалось выражение, которое определил бы даже самый плохой физиогномист. Чему здесь удивляться, если я профессионал!

 Я датировал рукопись благодаря некоторым особенностям написания, характерным для данной эпохи. объяснил сыщик, возвращая рукопись.  Вы, наверное, читали мою небольшую монографию по этому вопросу, изданную в прошлом году?

Холмс встал с места, подошёл к книжной полке и с трудом выдвинул краешек тяжеленного тома в шестьсот страниц убористого текста без пробелов между строками и словами.

Мортимер приподнял очки и почесал лоб:

 Признаться, не читал.

 Я так и знал,  спокойно сказал Холмс и задвинул книгу на прежнее место. Моя монография с момента издания прочно вошла в число самых редких бестселлеров мира. Она издана в одном экземпляре.

Доктор Мортимер поправил очки:

 Рукопись передал мне на хранение сэр Чарльз Баскервиль.

 Неужели он думал, что в вашем кармане рукопись будет в полной сохранности? -улыбнулся Холмс.

Мортимер укоризненно взглянул на сыщика:

 Между прочим сэр Чарльз был человеком весьма практичным. Он сколотил большое состояние на ввозе угля из Южной Африки в Англию.

Холмс взглянул на карту Британии, занимавшую большую часть противоположной стены (и некоторую часть обратной стены) и скептически заметил:

 Это вы называете практичностью? Вам известно, что возить уголь из Южной Африки в Англию-это примерно то же самое, что ездить в Тулу со своим самоваром.

 Не понял, -сказал Мортимер.

 Как вам доступно объяснить? задумался Холмс. Это то же самое, что из США возить в Россию сланцевый газ.

 А, понял, -встрепенулся доктор Мортимер. Но сэр Чарльз южноафриканский уголь затем доставлял назад в Южную Африку и продавал африканцам по двойной цене.

 Да, для того, чтобы до такого додуматься, надо быть человеком недюжинного ума, -согласился Холмс.

 О чём и речь, -сказал Мортимер. Так вот, сколотив состояние, сэр Чарльз решил вернуться в родной Баскервиль-холл, что в графстве Девон, и принести процветание в родные края. Жители этих мест ждали Баскервиля с надеждой и дождались. Прибыв в Девоншир, сэр Генри немедленно отменил крепостное право и ввёл денежный оброк. Однако, когда бывшие крепостные крестьяне (а теперь свободные фермеры-арендаторы) узнали, сколько им придётся платить за землю, они потребовали восстановить крепостное право в полном объёме.

 Неблагодарная чернь! -воскликнул Холмс, вскакивая с кресла. Их всех нужно отправить на африканские шахты. Уголь добывать.

 Вот и сэр Чарльз так решил. Он уже зафрахтовал корабль, закупил кандалы И вдруг. Впрочем, обо всём по порядку.

И гость высоким скрипучим голосом начал читать старинную рукопись.

Дети мои, потомки славного рода Баскервилей!

Если вы читаете эту рукопись (в чём я лично сильно сомневаюсь), значит вам нечего делать, как было нечего делать мне, когда я её писал. Есть много историй о страшной собаке Баскервилей, но я ограничусь только одной дабы не вызывать у вас панику. Да, одной, но зато самой страшной. У меня до сих пор мурашки по коже бегают, когда я её вспоминаю (и вовсе не потому, что, вознамерившись писать, я по ошибке уселся на муравейник). Эту жуткую историю отец рассказывал мне, когда я ещё лежал в колыбели, и всегда удивлялся, почему я смеюсь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3