Илья ле Гион - Реки времен. Всепоглощающая грусть стр 14.

Шрифт
Фон

 Да, те.  ответил Инго.

Он так и не понял, что никс имел в виду. Но Инго был рад тому, что он вообще разбирает их речь. Диалект некоторых никсов был настолько ужасен, что даже сами северяне не могли разобрать, что говорят их земляки.

 Тогда проходи.  сказал второй никс.

Инго уже хотел было вернуться к телеге, как его окликнул первый:

 Постой-с!

Инго остановился.

 Слово-с.

 Что?  Инго непонимающе посмотрел на бородатое лицо северянина.

 Слово-с. Для прохода-с. Говори-с давай!

Инго замер. О пароле ему Делрой ничего не говорил. И что ему теперь делать?

 Я начал было говорить Инго, но остановился, когда северянин, уперев руки в бока и задрав голову громогласно рассмеялся.

 ШУЧУ-С!  прогремел он.  Весело же!  и он хлопнул Инго по спине с такой силой, что погнул крючки, на которые Инго вешал ножны кривого меча.

 Мы «сопровождем» вас до лагеря, понял, да?  сказал второй никс.

Инго кивнул. Возвратившись к телеге, он залез на груду сена.

 Ну, что там? Нас пропустят?  спросила Мавис.

 Да. Наверно.

 Так «да» или «наверно»?

 Я так до конца и не понял, что они там говорили.  сказал Инго.

Тем временем к ним подошли никсы. Инго только сейчас понял, что тот, который «пошутил» над ним, намного старше второго никса. Из-за густой бороды Инго не сразу это заметил.

 А ну, баба, давай-с назад! Я поведу-с!  прикрикнул старик на армарийку у вожжей.

Второй никс тем временем залез в телегу.

 А вы быстро, да? Мы только пришли, а вы уже тут. Ну чего, сидите, да?

 Мы ехали коротким путем.  ответила Габри.

Услышав слова Габри, никс показал на нее большим пальцем и рассмеялся.

 Что, коротким, да? Ну и как? Понравилось, да? У нас бабы любят по длинному.  и он по-дурацки загоготал, толкнув несколько раз локтем Инго.

 Мы еще не изучили-с ваш лес.  проговорил старик.  Бабы наши тут ходят-с, смотрят-с.

 А на них никто не нападает? Пока мы ехали, на нас напала группа наемников.  сказал Инго.

 Не. Наши бабы крепкие, понял? Они «медведов» убивают.  сказал молодой, и прибавил:  Я, кстати, Куно. Понял, да? А тот Анико.

 Я Габриель.  поспешила представиться Габри.  А это Широяма, Мавис

 Эй, Ани, смотри-ка. Доча нашего тана!  перебил ее Куно.

Старик у вожжей обернулся.

 Какая?

 Какая?  переспросил Куно, глядя на Габри.

Габри неуверенно показала на Мавис.

 Э-э-э. Мелкая-то какая! А я думал вон та.  Куно указал на Широ.  А че ты такая мелкая?

Мавис, похоже, не знала, что на это ответить.

 Ну ладно, вырастишь еще, поняла?  сказал Куно.  А вот эта огромная какая. И вон та. Сидят тут такие, да?

Инго не понимал, с кем сейчас разговаривал Куно. Сам с собой или со своим товарищем?

 А чего от вас так воняет?  спросил Куно через несколько минут пути.

Его слова немного смутили Инго. Обидно услышать такое, особенно от никса. Мавис так и вовсе налилась краской.

 От тебя не лучше несет.  пробубнила она себе под нос.

Пока они ехали, Инго стал замечать, что на деревьях стало появляться все больше разведчиков. Они сидели на ветках свесив ноги и о чем-то переговаривались. В большинстве это были женщины в шкурах волков и тигров. Но были там и дети. Они бегали между деревьев, и иногда бросали камни в колеса телеги.

 А ну! Щас как кину-с по голове!  прикрикнул на них старик, поднимая одной рукой свой топор.

Вскоре до Инго стали доноситься звуки топоров и кузнечных молотов. Он стал вертеть головой, но так ничего и не увидел. Вокруг был сплошной лес.

 Приехали-с.  проговорил Анико.

 Куда?  непонимающе спросил Инго.  Тут же один лес.

 Что, не видишь, да?  проговорил Куно.

Мавис тем временем спрыгнула с телеги, и подойдя к толстой ели, постучала по стволу.

И тут Инго увидел. Огромная стена, замаскированная таким образом, чтобы сливаться с окружением, тянулась в стороны на несколько сотен метров, а то и больше. Раздался скрип, и в «стволе» дерева появилось оконце.

 Чего?  раздался голос за стеной.

 Чего-чего. Отодвигай давай!  проговорил Куно.

Раздался скрип, и кусок стены отъехал в сторону.

Когда они заехали внутрь, Инго показалось, что он попал в небольшой городок. Большинство деревьев тут было вырублено, и за место них стояли дома, сделанные из шкур и костей. Были тут и деревянные постройки. Над всем лагерем, который, казалось, тянулся до самого горизонта, были подвешены желобки, которые собирали дождевую воду. Тут даже было целое озеро. И если бы перекрасить все постройки в белый цвет, то лагерь стал бы походить на миниатюрную копию Вестерклова. Только вот жители тут были другие. Все они носили звериные шкуры, либо вообще ходили голые, прикрывшись лишь набедренной повязкой. Инго увидел несколько кузнецов, которые занимались тем, что гнули огромными щипцами какой-то кусок железа.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3