Людмила Лапина - Мелинда, жена рейнджера. Исторический роман стр 10.

Шрифт
Фон

 О  Мелинда задохнулась, не зная, что и сказать, боясь, что ее влечение к мужу будет жестоко высмеяно. Разве он уже не смеется над ней?

 Спокойной ночи, моя радость,  мурлыкнул Тед и приподнял шляпу.

 Береги свои деньги,  ласково ответила Мелинда и продолжала:  Завтра утром мы с тетушкой возвращаемся на ранчо. Пожалуйста, проводи нас!

 Тебе достаточно только попросить,  любезно сказал Тед. Глаза его жены вспыхнули недобрым светом, она процедила:

 Играй осторожно,  и вошла в дом, аккуратно прикрыв за собой дверь. Тед присвистнул, глядя на забытую корзину, но побоялся еще больше разозлить Мелинду. Он сделал ей больно и уже жалел об этом, но собирался довести наказание до конца  пусть не думает, что может безнаказанно играть им: приблизить к себе на мгновение, дать вкусить сладость рая, а потом оттолкнуть обидными словами. Губы Теда растянулись в невеселой усмешке  пора идти играть в карты.

И он обещал супруге купить ей дюжину платьев

Он повернулся, сбежал с крыльца и пошел к «Континенталю», где его ждали партнеры, сигары и виски. Обещания надо выполнять!

Мелинда мучилась всю ночь. Она не могла заснуть, лежа в своей кровати на чистых простынях, сменивших смятые короткой, но бурной любовной игрой. Ее тело горело, грудь волновалась, но глаза были сухи. Беспокойно вертясь на постели, она вспоминала миг своего позора. Почему она ничего не почувствовала? В шесть часов утра бледная, невыспавшаяся женщина была уже на ногах. Она торопливо умылась, замазала синяки под глазами, припудрилась и, накинув халат, спустилась на кухню ставить чайник. Привычно двигаясь, Мелинда разожгла плиту и зажгла лампу одной спичкой. Потянувшись за банкой с мукой, она внезапно застыла  ее напугал легкий стук в оконное стекло. Тысяча мыслей пронеслась в ее голове, и она осталась стоять неподвижно.

 Открой мне, Мелинда,  раздался голос Теда, и она вышла из своего оцепенения. Пробежав по коридору, она откинула засов и впустила мужа в дом.

 Доброе утро, дорогая,  сказал он, шагая через порог. Она молча кивнула и вернулась в кухню. Тед опустился на табурет и мягко спросил:

 Плохо спала?

Мелинда опять застыла  ей хотелось визжать от боли и унижения, расцарапать ногтями красивое, гладко выбритое лицо мужа, и в то же время прижаться к нему и в горьких слезах излить свою обиду на него. Презирая себя, она из-под ресниц украдкой рассматривала его. Он казался свежим и вполне отдохнувшим. Он сменил свою городскую одежду на джинсы, серую рубашку и жилет, а черную плоскую шляпу небрежно бросил на стол. Приподняв бровь  робкий взгляд Милли не укрылся от его внимания  он поинтересовался сладким голосом:

 Как насчет кофе?

 Сам вари,  не менее сладко ответила Мелинда и убежала одеваться, пряча улыбку  от Теда пахло только одеколоном и дорогими сигарами. Она не учуяла ни запаха виски, ни женских духов, и огромная тяжесть упала с ее души  Тед не изменял ей этой ночью.

Мелинда быстро надела любимый костюм для верховой езды: замшевую юбку с высоким разрезом и куртку с бахромой. Быстро закрутив волосы в низкий узел, она сбрызнулась розовой водой, взяла шляпу, перчатки и спустилась вниз в гораздо лучшем настроении, чем десять минут назад. В кухне витал аромат кофе, и молодая женщина улыбнулась мужу.

 Выпьешь со мной кофе?  спросил он, подавая ей стул.

 Спасибо, дорогой,  ласково ответила она. Тед налил кофе и подал жене. Они мирно пили кофе, когда в кухню вошла Джина. Она была уже в дорожном платье и шляпке. Тед встал, приветствуя леди.

 Доброе утро, мэм!

 Доброе утро, мои дорогие,  сказала леди и по-родственному поцеловала племянницу и зятя.

 Выпьете с нами чаю или кофе, тетя Джина?  спросила Мелинда, вставая.

 Пожалуйста, завари мне чай, дорогая,  милостиво ответила леди, опускаясь на поданный Тедом стул. Мелинда заварила чай в тонкой фарфоровой чашке и подала тете.

 Ваши вещи уже собраны, дамы?  спросил Тед.

 У меня с собой только винчестер,  усмехнулась Мелинда.  И здесь, и на ранчо у нас есть все необходимое.

 Но нам надо пополнить запасы продуктов,  сказала Джина.  Придется заехать в лавку мистера Гибсона.

 Отлично, я тоже куплю себе кое-что в дорогу,  лениво сказал Тед.

 Какую дорогу?  быстро спросила Мелинда.

 Я уезжаю в Крипл-Крик на месяц-полтора,  спокойно ответил Марш.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3