Глава 8
Куйнапа и Уйагалык готовят густую похлёбку из потрохов и сушёных водорослей. «Паналык!» вскрикивает сестра, подпрыгивая от радости. Последняя ночь принесла много волнений, и она сильно переживала за брата. Северяне знают, как много жизненных сил расходуют эмоции. Куйнапа старается сдерживать свои чувства.
Только сейчас Паналык полностью ощутил голод и усталость.
Даже не знаю, с чего начать, но со мной произошли очень странные вещи! признаётся Паналык, торопливо хлебая наваристую похлёбку ложкой прямо с огня.
И со мной, приободряясь, говорит Уйагалык, признание брата придает ему уверенности.
А у меня всё спокойно было, Куйнапа не хочет сознаваться братьям, как сильно напугало её появление Уйагалыка.
Ты напугал нас, Уйагалык, этой ночью, мы приняли тебя за медведя!
Да, рычал жутко, да ещё на медвежьем, хорошо, что мы сразу по запаху тебя узнали!
Уйагалык перестаёт дышать, холод бежит по позвонкам. Мальчик бросает испуганный взгляд на брата, потом на сестру, слышат ли они эти фразы, оглядывается, видит оленей. Животные преданно смотрят на людей, медленно двигая челюстями. Уйагалык ёжится, ему жарко, хочется сбросить кухлянку. От волнения пропадает аппетит.
Брат, если ты наелся, запрягай оленей, по дороге всё расскажу, прожёвывая кусок вяленого мяса, как раз вовремя просит Паналык.
Уйагалык подходит к оленям, берёт упряжку, у каждого оленевода есть условный язык, с помощью которого он общается с подопечными. Например, разные типы свиста, покрики, улюлюкания. В основном они нужны, чтобы управлять табуном, но и когда запрягают оленей в упряжки, оленеводы издают специальные звуки, чтобы подготовить животное. После этого олени обычно послушнее. Вот и сейчас Уйагалык кротко трижды присвистывает.
Мы готовы, Уйагалык, ставь Йакату первым, я вчера потянул заднюю ногу, вдруг совершенно отчётливо произносит серый олень Йотака.
Уйагалык сглатывает слюну, по шее течёт струйка пота, ладони мгновенно становятся влажными. Мальчик смотрит на брата и сестру: Куйнапа собирает посуду, трёт её чистым снегом и складывает в мешок, Паналык тушит костёр.
Уйагалык гладит Йотаку на спине, присаживается на корточки, осторожно приподнимает правую ногу, растирает связки от копыта до тыльной стороны колена.
Здесь? Так лучше? тихо спрашивает он.
Да, хозяин. Спасибо.
Уйагалык наклоняется к морде животного и шепчет:
Почему я понимаю тебя, брат? Почему раньше не мог? Не схожу ли я с ума? Юркие глаза-угольки мальчика беспокойно мечутся.
Нет, отчего?! Каждый шаман понимает звериные языки. Значит, родовой бубен рядом, и ты нас понимаешь. Мой дед Сывый был вожаком табуна, он рассказывал, что твой отец всегда спрашивал совета, где пасти стада и где ставить лагерь.
Спасибо, Йотака, ты меня успокоил, облегчённо выдыхает Уйагалык.
Нарты готовы, и все наконец усаживаются. Паналык рассказывает о своих ночных приключениях. Затем он достаёт из-за пазухи кинжал и показывает. Брат и сестра впечатлены, тысяча загадок копошатся в их головах: откуда он? чей он? магия? из чего сделан? кто его сделал? как он оказался в ледяном куполе? Но факт остаётся фактом: кинжал доказательство, что всё, что произошло этой ночью с Паналыком, правда. И тогда Уйагалык решается признаться, что теперь он понимает языки зверей. Куйнапа звонко смеётся, она привыкла, что средний брат часто шутит, но потом, глядя в серьёзные глаза мальчика, она понимает он не лукавит.
Теперь я понял, что имел в виду отец: он всегда говорил, что твоё сердце умеет слушать и сможет понять любого. Паналык кладёт свою руку на плечо Уйагалыку и по-дружески похлопывает.
Старшего брата переполняет гордость, ведь он всегда старался быть примером. Уйагалык ободряется. В одно мгновение дети почувствовали, как крепко их связывают семейные узы и что в них течёт кровь шамана, а значит, эти приключения только начало их увлекательного пути.
Купол! кричит Куйнапа.
Днём он выглядит иначе: издали его невозможно заметить, он отражает снежную пустыню, курганы, а вблизи же он выглядит как огромный холм.
Попробуем объехать, вдруг где-то найдём вход. Паналык лихо разворачивает оленей.
Подъехав к куполу вплотную, они продолжают свой путь вдоль стены. Уйагалык чинит свои снегоступы: ловко стягивает и связывает порвавшуюся сетку из жил, они могут пригодиться. Вчера он пожалел, что не надел их. Глубокие сугробы редкость, от мороза снег не слипается, ветра выравнивают поверхность. Но в лесу они могут пригодиться.