Лил Миллер - Границы разума. В погоне за мечтой стр 3.

Шрифт
Фон

 Но, милая

 Никаких «но»! Я ушла. Люблю вас.

Кейт, понимая, что ей некуда деваться, переоделась и спустилась на улицу в ожидании Алесандры, где сидя на скамейке, болтала ногами словно школьница.

На улице была чудесная летняя погода, солнце слепило глаза, птицы радовали слух. Всё в этот день было теплым и светлым.

 Прошу тебя, не вози меня по всем магазинам подряд. Давай заедем в какой-нибудь большой торговый центр. Хорошо?

 Это будет зависеть оттого, найдем ли мы тебе какое-нибудь сексуальное платье.

 О, боже!

 Не упоминай имя господа всуе,  настоятельно проговорила Алесандра.

После часа поисков и обсуждения всех проходящих мимо парней, Кейт начинала злиться на сестру. Ей не хотелось больше ходить и что-то еще примерять.

 Ну, хватит уже!

 Смотри, вот именно то, что мы искали, на, померь его!

Силком сунув платье в руки Кейт, она затолкала ее в примерочную, где та неохотно надела на себя черное платье бюстье.

 Ну как оно тебе? Ты надела? Выходи уже!

Кейт вышла из примерочной и показалась сестре, специально встав в какую-то смешную позу.

 О, как ты прекрасна!  Подошла она к ней и сняла с ее волос заколку, что удерживала ее густые волосы. Они растеклись по её плечам, и Алесандра буквально толкнула сестру к зеркалу.

 Как я люблю тебя! Да я бы влюбилась в тебя, если бы была мужчиной!

 А я влюбился!

Отвлек их тихий нежный голос молодого симпатичного парня, стоявшего рядом.

Девушки повернулись к нему, и Алесандра заулыбалась и дружелюбно поздоровалась.

 Я Брайн, увидел вас, когда проходил мимо. Я и вправду не мог не заметить девушку с такими чудесными глазами.

 Кейт, ну что ты молчишь?  Подтолкнула ее слегка Алесандра.

Кейт растерявшись, начала что-то говорить.

 Спасибо, мне лестны Ваши слова, но все же, думаю, что Вы зря отступили от своего пути и свернули к нам.

 Кейт!

Брайн рассмеялся.

 Что не так?

 Кейт, Вы чудесны, правда, думаю, все же не зря я свернул со своего пути. И знайте, я попрошу номер телефона у Вашей подруги, потому что уверен, что Вы мне его не дадите, а вот Ваша подруга

 Сестра!  поправила его Алесандра.

 Сестра с удовольствием даст мне Ваш номер.

 Да, дам!  Ехидно усмехнувшись в строну Кейт, сказала Алесандра.

Кейт побагровела и раскрыла рот от наглости обоих.

 И ты вот так вот предательски поступишь со мной?

 Почему предательски? Я же вижу, что парень хорош собой.

 И вы не ошибаетесь!  Втиснулся в разговор двух сестёр Брайн.

 А вас никто не спрашивал,  нагрубила ему Кейт.

 Ну почему Вы так?

 Как?

 Почему Вы так грубы?

 Потому что я не хочу иметь дела с вами обоими!

Она направилась в примерочную и хлопнула за собой дверью.

 Не подумай ничего плохого, просто она не в духе, и еще она очень скромна.

 Нет, ничего плохого даже и не думаю. А вот Вы согласились отдать свою сестру первому встречному парню. А может, я маньяк?

 Но ведь я еще ничего не дала.

 То есть, Вы мне не скажете номер сестры?

 Но ведь действительно я тебя не знаю, и вдруг ты в душе не так хорош, как кажешься снаружи.

 Хорошо, и что нам делать? Я и вправду хочу познакомиться с Кейт.

 Так, хорошо, я дам тебе её электронный адрес, и увидев тебя там, она сама решит, что ей с тобой делать.

 Отлично!

Недовольная Кейт вышла из примерочной и принялась отчитывать сестру.

 Почему ты вечно заставляешь меня краснеть?

 Все хорошо, ну что ты злишься? Все хорошо!

 Ты ему дала мой номер, я ведь сменю его.

 Нет, не дала.

 Лжешь!

Алесандра презрительно посмотрела на Кейт из-за того, что та ей не верит.

 Ну что? Берем это платье?

 Нет, оно меня раздражает как и ты!

Кейт пошла вперед, Алесандра улыбнулась и забрала с примерочной платье.

Возвращаясь обратно, в машине они молчали, ничего не говоря друг другу. Остановившись у дома Кейт, Алесандра протянула пакет и дала ей в руки.

 Что это?

 Я просто тебя люблю. А теперь выметайся.

 Алесандра,  заулыбалась Кейт.  Спасибо.

 Люблю тебя.

 И я тебя,  прошептала вслед Кейт.

Раскрыв дома пакет, она достала из него черное элегантное платье и накинула его перед зеркалом на себя.

 И зачем оно мне? Хотя оно очень красивое.

Она надела его, распустила волосы, накрасила губы ярко красной помадой. Получился образ сексуальной роковой женщины. Достав из шкафа коробку с туфлями, до которых никогда не было времени, она надела их и стала грациозной и высокой, как одна из звезд ковровых дорожек.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора