Ерунда, отмахнулся Бастер. Листовка упала на пол. Такой хлам я выбрасываю не глядя.
Он надорвал конверт. Внутри лежало приглашение на день рождения Алекса Уолтера.
Алекс несколько месяцев назад помогал сказочным детективам расследовать дело о загадочном спичечном коробке.
Очень мило с его стороны, заметила Эмили.
МИЛО?! скривился Бастер. Что милого в том, что у него день рождения, а у меня его не было больше ста лет?!
Так, значит, сказать, что ты не придёшь? спросила Эмили.
Конечно, приду. Ведь там будет торт и желе?
Полагаю, да, кивнула Эмили.
Здесь говорится, что развлекать детишек пригласили волшебника, добавил Бастер. Ой не могу!
Сколько таких листовок ты видел? перебила его волшебная лампа, поднимая с пола рекламу ярмарки.
Не знаю, пожал плечами Бастер. Люди вечно рассылают этот мусор.
Называешь себя детективом, а не заметил ничего странного.
А что? спросил Бастер, слегка поколебавшись.
Медный живот лампы покраснел от гнева. Она топнула ножкой:
Это стихийное бедствие! И всё из-за тебя, из-за ТЕБЯ, я говорю! Знаешь, кто ты есть?
Бастер счёл за лучшее не отвечать на этот вопрос.
Из носика волшебной лампы повалил зловещий чёрный дым. Эмили и Бастер попятились.
Ты, Бастер Игнатус Спайсер, головная боль для всего сказочного мира. Головная боль, я тебе говорю. Ты испорченный, грубый, эгоистичный мальчишка.
Что это на тебя нашло, жестянка? удивился Бастер.
А вот что, и волшебная лампа помахала листовкой.
Бастер осторожно взял её и прочёл.
Ну и что? спросил он.
«Ну и что?» только и всего?! кипятилась лампа. Сказочный детектив, называется! Неужели имя Омара Энцо ни о чём тебе не говорит?
О, буддлея! выругался Бастер.
Вот именно. Я не собираюсь ждать очередного похищения! И лампа вихрем взлетела вверх по лестнице, а за ней ринулись семнадцать разгневанных ключей.
Куда вы? вслед им крикнул Бастер.
Собирать вещи, бросила на ходу волшебная лампа.
Глава Шестая
Наступило утро, а об Омаре Энцо по-прежнему не было ни слуху ни духу. Джоан уже собиралась объявить об отмене выставки, как к стойке администратора подошёл чрезвычайно привлекательный мужчина. Джоан почувствовала слабость в ногах.
Доброе утро, поздоровалась она. Чем могу помочь?
Джентльмен поклонился:
Будьте любезны, очаровательная леди, покажите мне, пожалуйста, банкетный зал.
Б-банкетный зал? слабым голосом проговорила Джоан. Вблизи мужчина был ещё красивее и походил на киноактёра. Простите, но он зарезервирован для проведения ярмарки ковров.
Прелестница, разве вы не знаете, кто я?
Джоан смогла только покачать головой.
Я самый что ни на есть мистер Омар Энцо. Прошу вас, проводите меня в зал.
С удовольствием, сказала Джоан. Вам помочь занести внутрь ковры?
Мистер Омар Энцо снова поклонился:
Дорогая он бросил взгляд на бейдж администраторши, дорогая Джоан, умоляю вас не волноваться и не омрачать морщинами ваш прекрасный лобик. Я обо всём позабочусь.
У Джоан кружилась голова. Она даже не заметила, как мистер Омар Энцо вежливо, но решительно закрыл перед её носом дверь банкетного зала. Девушка осталась в холле в полной растерянности.
Когда она вернулась к стойке, там звонил телефон. Холл стал заполняться людьми, которые принесли старые ковры, чтобы обменять их на новые. Взяв трубку, Джоан заметила прошмыгнувшего мимо маленького человечка с рыжими бакенбардами и в красном костюме.
Могу я вам помочь? окликнула его администраторша, но не успела она взмахнуть накладными ресницами, как человечек исчез. «Работаю на износ, подумала Джоан. Уже видения начались».
В толпе она разглядела Джорджа Мюррея-Муни и помахала ему рукой. Мальчик ответил тем же. Он уговорил отца привести его сюда. Джордж хотел посмотреть на ярмарку, хотя у них в доме ковров на обмен больше не осталось. При слове «восточный» Джорджу на ум приходили волшебные базары и непроизносимые имена. А ещё верблюды и слоны.
Ты сегодня снова добирался на ковре-самолёте? лукаво поинтересовалась Джоан.
Джордж терпеть не мог, когда взрослые разговаривали с ним снисходительно. Что за раздражающая манера! Конечно, нет. Он же говорил, что ковёр-самолёт улетел. Мальчик вздохнул: сколько ещё лет ему придётся ждать, чтобы люди начали принимать его всерьёз?! В этот миг двери банкетного зала распахнулись, и на пороге показался мистер Омар Энцо. Радушно раскинув руки, он поприветствовал толпу улыбкой, которая могла бы растопить шоколад.