Нет ручки.
Чем же я тебе буду крутить? рассердился Ситонг. Пальцем, что ли?
Шофер рассмеялся, и Степанов тоже.
Ничего, сказал Степанов. Сейчас мы развернем машину на месте и пустим ее вниз. Она пойдет под гору и заведется со скорости.
Они взмокли, разворачивая машину. Им приходилось удерживать ее над пропастью, но они все-таки ее развернули.
Садитесь, сказал шофер, сейчас заведется. А внизу есть площадка, там можно развернуться. Там большая площадка
Но они не сели в машину, потому что снова услыхали самолет.
22.13
Ты заметил, что обостренное чувство совестливой стыдливости у женщины унижает мужчину? спросил Эд. Длительно стыдливая женщина может сделать мужчину импотентом.
Билл смущенно хмыкнул.
Ты что, девственник?
Нет, командир. Только меня развратные женщины без стыда совершенно не волнуют. Мне самому стыдно за них. Я люблю нежность.
Это потому, что вы теперь все слишком рано начинаете.
Нет, командир. Про это больше болтают.
Посмотрите-ка, а они все еще стоят. Они не могли нас слышать, мы подлетали из-за хребта.
Обезьяны, сказал Билл, чарли проклятые.
Они люди, а не обезьяны. Зачем ты так? Надо уважать врагов. Если мы воюем против обезьян уже пять лет и по-прежнему сидим по горло в дерьме, то кто же тогда мы сами-то?
На них надо бросить пять водородных штучек, и все кончится.
Кто их будет кидать? Ты?
Ну и что? Я кину.
«А ведь этот действительно кинет, подумал Эд, и с ума потом не сойдет».
А дети?
Какие дети?
Их дети. Маленькие дети. Они ведь тоже сгорят
Что дети? «А ля гер, ком а ля гер»
К тому же ты знаешь французский?
Я беру уроки.
Эд почувствовал затылком, как осклабился его второй пилот. Достав расческу, Эд уложил растрепавшиеся волосы. В расческе тихо потрескивали молнии.
Ты спишь с мадам Тань?
О чем вы, командир? скрывая улыбку, ответил Билл. Я не понимаю, о чем вы говорите
Ну-ка, внимательно посмотри: они на том же месте или сдвинулись?
Чуть сдвинулись.
К Лаосу.
Странно, вначале они ехали во Вьетнам. Хватит горючего еще на один круг?
Хватит. Не возвращаться же с бомбами
Можно отбомбиться здесь.
По пустой машине?
Ну и что? Все равно урон для техники.
Им русские пригонят взамен этой еще десять штук.
Почему русские? А может, китайцы?
Китайцы сами нищие.
Ты стратег, а?
Нет, командир. Просто я так думаю.
Опять ты думаешь, черт возьми! Хватит тебе думать, я завидую тем, кто не думает
Мадам Тань купила вашу книжку.
Ну?! Она умеет читать? Я думал, что она только умеет Это прекрасно, когда туземная красавица умеет не только но к тому же читает книжки.
Она метиска. Ее отец был французом. А мать камбоджийка.
О, это прекрасно, когда отец француз
Она говорит, что вы пошли в авиацию из-за неудачной любви.
Скажи на милость: она и про неудачную любовь знает?
Зачем вы так? Она очень хорошая
Сколько ей?
Тридцать.
Молодец. Всегда надо учиться на женщинах, которые старше. Я начал с одногодок и только сейчас понял, какую сотворил глупость. Женщина, которая старше, понимает, что измена это глупость и мелочь Переспал с кем-то ну и переспал Вообще-то мужчины совестливее женщин. Разница в возрасте, Билл, единственная гарантия прочной любви. Запиши это, старина, запиши. Это купят даже в «Крисчен сайенс монитор» для раздела «Мысли бывалого идиота».
22.24
Вот сволочь, сказал Ситонг, что это он к нам прицепился? Может, диверсанты передали им по рации, что я везу европейца? Они решили, что ты какой-нибудь важный начальник, а не писатель, какой-нибудь Че Геварра, вот и охотятся. За простым Патет Лао они бы так не охотились
Зачем я им нужен? усмехнулся Степанов. Лишние дипломатические осложнения.
Никаких осложнений. Бомбой разнесет в клочья, а они скажут, что это мы тебя и он присвистнул, изображая, что «они» сделали бы со Степановым.
Да?
Конечно.
И они оба рассмеялись.
Ты отчего не женишься, Ситонг?
Нельзя.
Почему?
Война идет.
Тебе не страшно воевать, у тебя нет детей.
Наоборот, возразил Ситонг. Когда есть дети погибнуть не так страшно: после тебя останется на земле твое семя