Лиз Кесслер - Необыкновенная история про Эмили и её хвост стр 28.

Шрифт
Фон

 Мне не по себе,  пробормотала я, закрывая папку.

Шона взяла папку Джейка. На обложке была приклеена этикетка «Восточное крыло, В-930». Мы принялись читать.

ДВ (три): возмутитель спокойствия.

ДВ продолжает жаловаться на приговор. Угрюм и неуживчив.


ДВ (восемь): встал на путь исправления.

Объект погружен в рутину тюремной жизни. Поведение улучшилось.


ДВ (одиннадцать): одиночная камера.

Открыто обсуждает с другими заключенными операцию «Необитаемый остров». Рекомендована изоляция на три дня.

 «Необитаемый остров»!  вскричала Шона.  Так все это правда! Такое место действительно существует. Место, где люди и морской народ живут в мире.

 И как узнать, где он, этот остров?  спросила я.  Он может быть где угодно.

Мы продолжили читать.

 Все это какой-то бред,  бормотала я, плавая взад-вперед по комнате, пока Шона просматривала остальные документы.

 Тут везде одни инициалы, цифры и даты,  сказала она, захлопывая очередную папку.  Осминожья грамота какая-то,  бурча, она вытащила из сундука новый документ.  «Проект Маяк. ЧЛБ занимает должность смотрителя Брайтпортского маяка вплоть до разрешения проблемы Ветрохватов. Первый этаж пригоден для свободного доступа. Изредка допускается вызов сирен с помощью мигающего луча. Предыдущий смотритель нейтрализован при помощи Б-зелья»,  Шона подняла на меня взгляд.

 И что же теперь делать?  прошептала я.

 А что мы можем поделать? По крайней мере, мы нашли твоего отца.

Мой отец. Слово до сих пор звучало непривычно. Неправильное оно какое-то.

 Мы его пока не нашли,  поправила я Шону.  В том-то и дело. Все, что мы обнаружили,  это глупые, бессмысленные бумажки.

 Ну извини.  Шона отложила папку.

 Послушай, Шона, мы теперь знаем, что Джейк мой отец, так?

 Без сомнения.

 И знаем, где он?

 Ну да.

 Он не может выйти. Он заперт. У него не было выбора, бросать меня или нет

 Я уверена, что он бы никогда не

 Значит, мы должны плыть за ним!

Шона изумленно уставилась на меня. Я сложила папки обратно в сундук и заперла его.

 Поплыли!

 Куда?

 В тюрьму,  обернулась я к ней.  Я должна его найти.

 Эмили,  Шона легонько пошевелила хвостом,  тюрьма очень далеко.

 Мы же русалки! Доплывем!

 Я возможно, но для тебя это слишком длинный путь. Не забывай, ты полурусалка.

 Считаешь, я тебе не ровня?  вздернула я подбородок.  Мне казалось, мы друзья. Я даже начала думать, что ты можешь стать моей лучшей подругой.

 Правда?  Она возбужденно дернула хвостом.  Я бы тоже хотела, чтобы ты стала моей лучшей подругой.

 Тогда ты выбрала довольно необычный способ показать это, раз не желаешь помочь мне найти отца.

 Я просто не уверена, что мы справимся,  нахмурилась Шона.  Я ведь даже не знаю толком, где она находится, эта тюрьма.

 И не узнаем, если не попытаемся. Ну пожалуйста, Шона. Если ты на самом деле моя лучшая подруга, ты мне поможешь.

 Хорошо,  вздохнула она.  Попробуем. Но предупреждаю: мне тебя не дотащить. Если устанешь, сразу скажи, и мы вернемся.

 Решено.  Я затолкала сундук обратно под стол.

***

Не представляю, как долго мы плыли. Может быть, целый час. Казалось, что к каждой моей руке привязали по гире, а хвост едва шевелится. Вокруг нас прыгали летучие рыбки. Иногда с неба белой стрелой на них падала охотящаяся чайка.

 Далеко еще?  с трудом проговорила я.

 И половины не проплыли.  Шона оглянулась.  Ты как?

 В порядке,  ответила я, сдерживая стон,  полном, отлично.

Шона сбавила скорость, чтобы плыть рядом. Мы помолчали.

 Ни в каком ты не порядке,  наконец заключила она.

 Все отлично,  упрямо повторила я, но тут же погрузилась с головой, нахлебалась соленой воды и закашлялась.

Шона поддержала меня под локоть.

 Спасибо.  Я выдернула руку.  Теперь точно все хорошо.

 Наверное, нам обеим пора отдохнуть,  сказала она, с сомнением глядя на меня.  В пяти минутах отсюда есть небольшой островок. Он нам не по пути, но мы сможем перевести там дыхание.

 Ладно,  согласилась я.  Если тебе требуется отдых, я согласна.

 Прекрасно, тогда за мной.

Вскоре мы сидели на островке, больше напоминающем плоскую скалу, вроде той, где мы с Шоной встретились в первый раз. Камень был твердым и шершавым, но, едва выбравшись из воды, я с наслаждением растянулась на нем. Мой хвост тут же начал превращаться в ноги.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора