Герада, поздравляю с сыном! Зира поднес малыша к жене, давая возможность, как следует разглядеть. Герада улыбнулась ребенку.
И в этот момент словно молния поразила Зиру мысль, которая показалась спасительной.
Сам бог огня продиктовал свою волю, да, именно так, подумал Зира, какой легкий выход.
Герада протянула руки навстречу малышу, и Зира осторожно положил ребенка возле матери, предварительно обмыв теплой водой и завернув в легкую чистую ткань. Очутившись возле матери, малыш крепко заснул: он так устал карабкаться наружу.
Посиди со мной, попросила жена Зиру.
Хорошо, дорогая, только отправлю старшего за нянькой.
Приоткрыв дверь в пристройку, где играли дети, Зира подозвал старшего сына, который тут же помчался выполнять поручение отца. Сам же Зира вернулся к жене и присел рядом.
Вскоре Герада задремала, сильно всхрапывая, приоткрыв рот с кривыми зубами. Он же глубоко задумался:
А если это ложный выход, внушенный вовсе не богом огня, засомневался он, тогда, кто же мне внушил эту мысль? Может, я сам придумал? Внезапно озарила и поразила Воля Бога.
Придя окончательно к этой мысли, Зира успокоился и сосредоточился на том, как сделать с наименьшими трудностями. Пришла нянька и захлопотала над новорожденным. Зира, поцеловав жену, отправился во дворец к Бессмертному: ведь тот звал.
В приемной правителя застал Вареха, который сидел, уронив голову на грудь, и крепко спал. Зира не стал будить, а прошел мимо, прямо в покои, где возлежал, обессиленный от недугов, повелитель, который капризно спросил:
Советник, почему заставляешь ждать так долго?
Премудрый, меня задержали неотложные личные дела.
Нет таких личных дел.
В таком случае прошу простить.
Вечно тебя нет, когда нужен. Кто мне объявит о том, что в приемной ждет Варех?
Но, правитель ты же узнал об этом.
Я ничего не знаю, пока не доложили по всей форме. Выйди и доложи, как положено.
Советник, поклонившись, вышел, и спустя несколько секунд снова вошел с громким докладом:
О, Величайший! Варех просит принять его. Прикажете просить? он почтительно замер, ожидая ответа. Немного помолчав, правитель вздохнул:
Советник, разве не видишь, что повелитель сегодня болен. Зира, пусть он тебе выложит все, что у него ко мне, а ты перескажешь. Иди.
Зира вышел и, подойдя к Вареху, тронул того за плечо. Варех протер глаза и, уставившись на советника, протянул:
А-а-а, это ты, Зира? Ну что, примет?
Советник ответил равнодушно, как и положено придворному:
Величайший болен, я приму и все перескажу. Идем в мой кабинет.
Варех поднялся, потянулся и последовал за советником, мысленно посылая проклятья в адрес правителя. Прежде чем приступить к изложению проблем, он сказал советнику:
Зира, мой рассказ не будет коротким, а я провел много времени в приемной. Поэтому, прикажи подать сюда еду и питье.
Советник кивнул головой, соглашаясь и, выглянув в коридор, приказал дежурному подать угощение. Сейчас и он вспомнил, что не ел с самого утра. Как только подумал о еде, в желудке заурчало от голода. Вскоре дежурный принес жареную дичь под изумительным соусом, и советник с Варехом жадно набросились на еду, позабыв дела и проблемы. Лишь когда от птицы остались тщательно обглоданные косточки, и дежурный налил горячего слабоалкогольного, согревающего кровь, но не пьянящего напитка, они вспомнили, зачем, собственно, пришли в кабинет.
Итак? спросил Зира, приподняв брови и выжидательно глядя на собеседника, всем видом давая понять, что готов внимательно выслушать. Варех по порядку стал рассказывать обо всем, что произошло с ним с того времени, как прошлый раз покинул Город Двуносых.
Когда закончил рассказ, совсем стемнело. Советник молчал: ему было не все ясно. Варех первым нарушил, затянувшуюся паузу:
Ну?
Человек, Спаситель это бог? недоуменно проронил Зира, извини, не понял.
Да в том-то и дело, что я сам не знаю: бог, божий посланец или человек из другого мира, наделенный силой и могуществом богов. Только не понимаю одного: он не карает. Правда, пытался убить нашего двуносого правителя, но тот бессмертен.
Тогда, скорее всего, вообще не бог, а посланец.
Да, скорее всего.
Варех посмотрел на темное окно: пляшущее пламя факелов, освещавших территорию дворца и фонтаны, таинственными бликами пробегало по глубокой черноте ночи. Зира проследил за его взглядом: он и не знал, что уже ночь.