Various - Notes and Queries, Number 69, February 22, 1851 стр 5.

Шрифт
Фон

I will first extract Parnel's description, and then the passage of Secundus; to which, I suppose, Dr. Johnson referred.

"This to my friendand when a friend inspires,
My silent harp its master's hand requires,
Shakes off the dust, and makes these rocks resound,
For fortune placed me in unfertile ground;
Far from the joys that with my soul agree,
From wit, from learningfar, oh far, from thee!
Here moss-grown trees expand the smallest leaf,
Here half an acre's corn is half a sheaf.
Here hills with naked heads the tempest meet,
Rocks at their side, and torrents at their feet;
Or lazy lakes, unconscious of a flood,
Whose dull brown Naiads ever sleep in mud."

Secundus in his first epistle of his first book (edit. Paris, p. 103.), thus writes:

"Me retinet salsis infausta Valachria terris,
Oceanus tumidis quam vagus ambit aquis.
Nulla ubi vox avium, pelagi strepit undique murmur,
Cœlum etiam largâ desuper urget aquâ.
Flat Boreas, dubiusque Notus, flat frigidus Eurus,
Felices Zephyri nil ubi juris habent.
Proque tuis ubi carminibus, Philomena canora,
Turpis in obscœnâ rana coaxat aquâ."

Varro.

The King's Messengers, by the Rev. W. Adams.Ought it not to be remarked, in future editions of this charming and highly poetical book (which has lately been translated into Swedish), that it is grounded on one of the "examples" occurring in Barlaam and Josaphat?"

In the third or fourth century, an Indian prince names Josaphat was converted to Christianity by a holy hermit called Barlaam. This subject was afterwards treated of by some Alexandrian priest, probably in the sixth century, in a beautiful tale, legend, or spiritual romance, in Greek, and in a style of great ease, beauty, warmth, and colouring. The work was afterwards attributed to Johannes Damascenus, who died in 760. In this half-Asiatic Christian prose epic, Barlaam employs a number of even then ancient folk-tales and fables, spiritually interpreted, in Josaphat's conversion. It is on the fifth of these "examples" that Mr. Adams has built his richly-glittering fairy palace.

Barlaam and Josaphat was translated into almost every European dialect during the Middle Age, sometimes in verse, but usually in prose, and became an admired folk-book. Among the versions lately recovered I may mention one into Old-Swedish (a shorter one, published in my Old-Swedish Legendarium, and a longer one, not yet published); and one in Old-Norwegian, from a vellum MS. of the thirteenth century, shortly to appear in Christiania.

George Stephens.

Stockholm.

Parallel Passages.Under "Parallel Passages" (Vol. ii., p. 263.) there occur in two paragraphs"There is an acre sown with royal seed," concluding with "living like gods, to die like men," from Jeremy Taylor's Holy Dying; and from Francis Beaumont

"Here's an acre sown indeed
With the richest royalest seed.
      .       .       .       .       .       .
Though gods they were, as men they died."

Which of these twain borrowed the "royal seed" from the other, is a manner of little moment; but the correspondence of living as gods, and dying as men, both undoubtedly taken from Holy Scripture; the phrase occurring in either Testament: "I have said, Ye are gods But ye shall die like men" (Psalm lxxxii. 6, 7.); quoted by our Saviour (John, x. 34.): "Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are Gods?"

J. G. M.

Hallamshire.

Cause of Rarity of William IV.'s Copper Coinage.The copper coinage of William IV. is become so scarce, that possibly a doubt may some day arise, whether any but a very limited issue of it was ever made; it may be well, therefore, to introduce a note on the cause of its disappearance, while the subject is comparatively recent.

When the copper coins of the last reign appeared, a slight tinge in the colour of the metal excited the suspicion of those accustomed to examine such things, that it contained gold, which proved to be the fact; hence their real value was greater than that for which they passed current, and they were speedily collected and melted down by manufacturers, principally, I believe, as an alloy to gold, whereby every particle of that metal which they contained was turned to account. I have been told that various Birmingham establishments had agents in different parts of the country, appointed to collect this coinage.

R. C. H.

Burnet.In the list of conflicting judgments on Burnet, quoted by your correspondents (Vol. i., pp. 40. 120. 181. 341. 493.), I find no reference to the opinion of his contemporary, Bishop Nicolson. That writer takes a somewhat partial view of the character and merits of the historian, and canvasses, by anticipation, much of what has been urged against him by our more modern critics. But, as the weight of authorities already cited appears to militate against Burnet, I am induced to send you some of Bishop Nicolson's remarks, for the sake of those readers who may not have immediate access to them. I quote from his English Historical Library, 2nd edition, p. 119.:

"In the months of December and January in the year following (1680), the historian (G. Burnet) had the thanks of both Houses of Parliament for what he had already done; and was desired to proceed to the finishing of the whole work, which was done accordingly. This historian gives a punctual account of all the affairs of the Reformation, from its first beginning in the reign of Henry VIII., till it was finally completed and settled by Queen Elizabeth, A.D. 1559. And the whole is penned in such a masculine style as becomes an historian, and such as is this author's property in all his writings. The collection of records which he gives in the conclusion of each volume are good vouchers of the truth of all he delivers (as such) in the body of his history; and are much more perfect than could reasonably be expected, after the pains taken, in Queen Mary's days, to suppress everything that carried the marks of the Reformation upon it. The work has had so much justice done it, as to meet with a general acceptance abroad, and to be translated into most of the European languages; insomuch that even the most piquant of the author's enemies allow it to have a reputation firmly and deservedly established. Indeed, some of the French writers have cavilled at it; but the most eminent of them (M. Varillas and M. Le Grand) have received due correction from the author himself."

Henry H. Breen.

St. Lucia, Dec. 1850.

Coleridge's Opinion of Defoe.Wilson, in his Memoirs of the life and Times of Defoe, vol. ii. p. 205., having quoted the opinion of the Editor of Cadell's edition of Robinson Crusoe,"that Defoe wanted many of those qualities, both of mind and manner, which fitted Steele and Addison to be the inimitable arbitri elegantiarum of English society, there can be no doubt,"Coleridge wrote in the margin of his copy, "I doubt this, particularly in respect to Addison, and think I could select from Defoe's writings a volume equal in size to Addison's collected papers, little inferior in wit and humour, and greatly superior in vigor of style and thought."

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3