Джорджетт Хейер - Убийства на Чарлз-стрит стр 5.

Шрифт
Фон

 Он для меня пустое место, не беспокойся!

 Приятно слышать. Тогда пусть больше не обнимает тебя и не называет своей маленькой протеже.

 Такая уж у него манера. Он годится мне в отцы.

 Да, что вызывает еще больше возражений,  заметил Тимоти.

Бьюла прикусила губу и угрюмо промолвила:

 В общем, ты тут совершенно ни при чем.

 Еще как при чем! Ты дала мне слово, девочка моя!

 Как дала, так и заберу. Я не могу стать твоей женой.

 Тогда я засужу тебя за нарушение обещания. Кстати, чем вызвана подобная резкая перемена?

 Наверное, у меня случилось временное помешательство. Ума не приложу, зачем тебе жениться на мне.

 Господи, а то я не говорил! Я тебя люблю!

 Говорил, говорил пробормотала она.  Этого-то я и не понимаю. Откуда взялась любовь?

 На твоем месте я бы об этом не беспокоился. Конечно, если ты настаиваешь, я бы перечислил многое, из-за чего меня к тебе влечет, но по большому счету все это не так важно. Если совсем просто, мы с тобой подходим друг другу. Разве нет?

 Да, но

 Вот видишь! Знаешь, для умной девушки ты говоришь глупости. Ведь ты сильно удивишься, если я спрошу тебя, что такого ты во мне увидела, чтобы влюбиться?

Глаза Бьюлы весело сверкнули:

 А вот и не удивилась бы! Любому с первого взгляда ясно, что меня привлекло. То, на что клюнули еще с полсотни девушек.

 Ты преувеличиваешь,  возразил Харт.  Правильный ответ сорок три, включая мою малолетнюю племянницу. Боюсь, что наш брак ее сильно огорчит. Она говорит, что сама хочет выйти за меня замуж, что, разумеется, немыслимо. Если бы мы жили в Средневековье, я бы мог добиться исключительного разрешения.

 Вот дурак!  улыбнулась мисс Бертли.  Не думаю, что племянница единственная твоя родственница, которая была бы недовольна нашим браком.

 Твоя семья меня не примет?

 У меня нет семьи!  отрезала она.

 Совсем?

 Есть дядя, он женат. Я с ними не общаюсь.

 Ну и повезло мне!  воскликнул Харт.  Мне совсем не хотелось знакомиться с кучей теток и кузенов. Брат свидетельствует, что это ад. Он через все это прошел. Рука распухает от пожатий, ноги гудят от ходьбы, ты думаешь, будто приготовил удачную фразу, а оказывается, что это те слова, которых не следовало произносить.

 Как у меня с твоей матерью.

 Наоборот! Отчетливо помню, как ты сказала ей «как поживаете?» и отпустила невинное замечание насчет зла, порождаемого прогрессом, примером коего служит отбойный молоток. Дальше ваша беседа сплошь состояла из междометий.

Возникла неловкая пауза.

 Я не умею поддерживать беседу,  наконец сказала мисс Бертли.

 Не хочу показаться хвастуном, но все, кто хорошо меня знал, твердили, что я болтаю за двоих, если не больше.

 Твоя мама,  не отступала мисс Бертли, глядя ему в лицо,  заклеймила меня авантюристкой, и она права, я именно такая! Теперь ты все знаешь. Моя цель выйти за мужчину с хорошим положением в обществе, не стесненного в средствах, завидного происхождения. Поэтому я и поощрила тебя сделать мне предложение.

 Неужели?  удивился Харт.  Зачем же было тратить время на меня вместо того, чтобы нацелиться на нашего нового пэра из социалистов?

С личика мисс Бертли мигом сошло выражение воинственности.

 Ты о Лансе Гизборо? Если бы он вдобавок следил за ногтями и стриг волосы

 Милая моя!  Харт посуровел.  Если позволишь влиять на твое суждение таким мелочам, то ничего не добьешься. Я был о тебе лучшего мнения. Стоило ли тратить время и заманивать в брачную ловушку меня, когда рядом киснет целый живой барон? Или тебя ввели в заблуждение? Когда-нибудь, правда, нескоро, я унаследую титул баронета; но независимость в средствах это не обо мне. Юристы и их клиенты ныне в таком положении, что я счастлив, когда доводится выступить в заштатном полицейском суде за самое скромное вознаграждение. Вид у меня холеный, с намеком на достаток, но за это я должен благодарить щедрость отца, поддерживающего меня материально. Вот что значит судить по внешности! Не скажу, что Гизборо богач, однако не забывай: одна птица у него в руках стоит двух в кустах. Сколько многообещающих коммунистов соглашалось под женским влиянием остричь патлы и воздержаться от ношения галстуков кричащих расцветок!

 Замолчи, Тимоти!  попросила Бьюла.  Между прочим, он принадлежит к числу обожателей Синтии Хаддингтон.

 Вспомни, сколько раз ты и меня причисляла к ее обожателям.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Лёд
10.5К 143