Вот он, стольный град Горохов! Силища! промолвил Нестор, остановившись.
На Никиту особого впечатления город Горохов не произвел. Городской вал казался совсем невысоким и уже порядочно обветшалым. Узкие улочки между преимущественно бревенчатыми домами представляли собой всю ту же глинистую грунтовку, что и путь до деревни Митино. Людей было довольно много; они все были одеты так, как в мире Никиты одевались бомжи, все было заношенное и блеклое, единственно, что несколько чище чем у бездомных.
От городских ворот они прошли немного и оказались на торговой площади. Здесь толчея была невероятная. Хриплым голосом кричали зазывалы, торговцы и ремесленники нараспев расхваливали свой товар:
«Эгей, мил человек, подходи, посмотри,
Зерна на рубль меры три,
А к нему в придачу,
Пряник на удачу».
Чуть поодаль раздавался голос мыловара:
«Не проходи ка мимо,
Возьми золы да мыла».
Пасечники в своем ряду зазывали покупателей:
«Ай медок-то у меня,
Отблеск как у янтаря,
Сладок словно райский плод,
У архангельских ворот».
Сапожники, кожевники, кузнецы, крестьяне, ткачи, купцы торговались между собой, спорили, громко били по рукам. Людской гул напоминал жужжание растревоженного улья. На подмостях выступали скоморохи, кувыркаясь и потрясая какими-то погремушками.
Глава 3
Царь принимал сегодня иностранных посланцев. Аудиенции ждали иноземные дипломаты, купцы. Первым царь принял у себя Герхарда Тусса, посла вестфридского.
О Великий царь Данила, Владетель земель от Студеного Моря до Саркабской пустоши, напыщенно и витиевато начал свою речь Герхард Тусс. Позволь мне, царь, зачитать тебе ноту моего Величайшего Государя Вестфридии, Карла Тридцатого Мышиный Хвостик.
Милостиво позволяю, царь со скучающим видом подпер щеку.
Иноземец начал зачитывать послание, все более переходя на речь с жутким вестфридским акцентом. Чтобы читателям было понятнее, что это за акцент, скажем, что более всего он похож на то, как говаривают на русском коренные прибалтийцы: латыши и эстонцы. Причем те из них, которые презирают, по своему обыкновению, все русское.
От напряжения его лоб покрылся испариной, а глаза опасливо бегали, то опускаясь, то вновь поднимаясь на царя.
«Я, Величайший Повелитель и Государь Вестфридии, Карл Тридцатый Мышиный Хвостик обращаюсь к тебе, царь Данила, дабы не было между нами разногласий и распрей, и все вопросы, имеющиеся перед нами, мы решали как добрые соседи.
Являясь Величайшим Повелителем и Государем Вестфридии и одновременно Главою комитета по развитию и расширению Истинной Культуры, я напоминаю тебе о том, что вами взяты обязательства поддерживать эту организацию. Поэтому прошу вас в кратчайший срок предоставить в распоряжение комитета:
1)
Зерна ржаного и пшеничного в равных соотношениях не менее 800 000 бушелей. Отгрузку произвести не позднее августа сего года на корабли нашей державы.
2)
Золота на сумму 1000 золотых гульденов, можно в вашей валюте по курсу, установленному Казначейством Вестфридии на момент оплаты.
3)
Людей работных, знающих мастерство каменной кладки и мощения дорожного не менее 500 человек, на срок не менее 5 лет.
4)
Женщин, молодых и здоровых, красивых лицом и хорошо сложенных для выполнения прачечной службы. Не менее 1000 человек.
Сроки выполнения обязательств август октябрь сего года».
Царь стал совсем грустным. Сидя на троне, он принялся задумчиво пощипывать бородку.
Так что же, царь, ответишь ты государю моему.
Что ж, уважаемый Герхард. Не первый раз ты уже у нас, сам знаешь, что люди мы бедные, темные. Передай своему государю, что от обязательств мы не отказываемся, но размеры взносов считаем существенно завышенными и не соответствующими нашим скромным возможностям. Зерно мы пошлем, но вполовину менее затребованного, злата у нас в вольном обороте нет, и посему просим перенести плату на следующий год. С тем ступай, и передай мое почтение Карлу Тридцатому.
Царь, а как же насчет людей: работных и женщин.
Э, да с каменщиками у нас вовсе дело слабо поставлено. Коли наберем человек сто, да и то почитай старики одни. А с женщинами Приходи-ка, Герхард, денька через два, о том и потолкуем.
Посла с почестями выпроводили из зала для аудиенций.
Зашли саркабские послы с толмачом. Они хотели договорится о пропуске через Мытное городище каравана с шерстяными тканями.