Да! Хочу.
Раздался шум, и я ворвался в кабинет. Парень успел только опрокинуть кресло. До Летсмана он не добежал. Я повалил его на пол.
Что? Не нравится? Старик, то тебе не ответит. И компьютер не может ответить.
Заломив руки, я подтащил этого ублюдка к старенькому компьютеру доктора Летсмана, который пылился у него в кабинете без дела. Устроив лоб пациента возле дисковода, я стал методично нажимать на кнопку. Дисковод сталкивался с его лбом снова и снова.
Как тебе такое восстание машин? Малолетний говнюк! меня веселило происходящее и пугало одновременно.
Вы не имеете право! вопил Макдолан, мотая головой.
Считай, что это пиратское программное обеспечение! я отпустил его и то вылетел из кабинета пулей.
Ирвин! Так нельзя! вскочил Летсман со своего кресла.
Он напал на вас!
Мы боремся против насилия.
Любая борьба это насилие. я уселся на место пациента.
А что если он подаст на тебя в суд? Что если, ты спровоцируешь его на преступление?
Преступление? Нам уже эвакуировать офис Майкрософт? Или подождать как этот сосунок сменит трусы Этот щенок теперь и камушек не пнет.
Ирвин, что с тобой происходит? Это из-за отстранения? Летсман сел обратно.
Не надо меня анализировать! закричал я., наверное, в глазах Летсмана я был не хуже Макдолана.
А мне кажется, тебе нужна помощь.
В окно предложите покричать? я убрал со лба взмокшую челку и сел, напротив.
Доктор Летсман усмехнулся. Был у меня пациент. Сломал фильтр для воды, из-за того, что не мог ждать.
Так попил бы из-под крана.
А какой вариант ты придумаешь для себя? Пока срок твоего отстранения не закончиться?
Я не могу действовать незаконно. Мне будто связали руки, заклеили глаза и уши
Бездействие тоже действие. У тебя есть время обдумать некоторые вещи. В конце концов, просто отдохни.
Не могу.
Тебя что-то гложет. Скажи мне. Все останется в этом кабинете. Я гарантирую это.
Я в чем-то сильно ошибся. Но не могу понять в чем.
Людям свойственно ошибаться.
Вы врач. А я агент ФБР. Наши ошибки иногда стоят человеческих жизней.
Речь об убийстве твоего напарника?
Нет. Вы знакомы с неким Датсоном?
Да. Я беседовал с ним всего один раз. После того, как его направили в закрытую клинику, я больше не видел его. Но вчера я слышал, что его объявили в розыск.
В розыск? я не был удивлен. Я был возмущен. Я видел, как он умер, а теперь он в розыске. Это какой-то бред.
Да. Больше я ничего не знаю.
Что вы можете о нем сказать?
Мои правила распространяются не только на тебя. Из этого кабинета ничего не выходит.
Доктор Летсман действительно хороший доктор. Другим человеком из его кабинета я конечно не вышел, но был исполнен решительности.
Глава 8
Есть ошибки. Есть правила. А я лист. Я пошел к Кордону и попросил прощение. Выражение лица у него было, будто я пил воду, в которой он мыл ноги.
Через три дня мне вернут оружие, значок, гордость и право влачить свою службу в отделе по борьбе с проецированием непроизвольной агрессии. Будущее профилактики убийств. Будущее Америки.
Чувство, что я где-то ошибся, не отпускало. Или в ком-то. В Датсоне? В Робертсоне? В Лисовски? В Себе?
Я сомневался во всем. Во всем кроме того, что я ел на ужин.
Свинина, базилик, всякие хмели-сунели.
В следующий понедельник меня восстановят
Почему мы до сих пор за это не выпили? спросила Пенни. Принесите шампанского!
Думаешь это к лучшему? Думаешь, мое восстановление изменит что-то?
Люди не меняются.
Ну, ты же ничего не ломаешь?
Пластиковая доска. Мне не нравилось, как она скрипит под ножом.
Мне кажется все наши эмоции, в том числе и злость, делает нас теми, кто мы есть.
Только личность имеет право на настоящую агрессию. Про того парня Датсона. Уже знают? осторожно, чтобы ни задеть меня, спросила Пенни.
Летсман сказал, что он в розыске. Это странно. Они что не обыскивали его квартиру?
Он был еще жив, когда мы ушли. Может он и впрямь пустился в бега.
С огнестрелом? Без медицинской помощи он бы умер.
У него был пособник?
Это вряд ли. Такие люди как он, действуют в одиночку.
Если бы я захотела кого-то убить, я бы взяла тебя с собой. Ты бы пошел? многозначительно спросила Пенни. Многозначительности вопроса я недопонял и спросил: