Нелли Шульман - Вельяминовы. Время Бури. Часть первая. Том первый стр 10.

Шрифт
Фон

После смерти Ленина, осенью, Анна и Янсон, с Мартой на руках, тайно перешли границу под Себежем. С поддельными французскими паспортами они отплыли из Риги в Гавр. Теодор и Анна отправились на юго-запад Африки, подбирать подходящую семью немецких колонистов.

За винной стойкой братья оборудовали комнату с мощным радиоприемником и записывающей аппаратурой. Здесь собирались слушать разговоры в доме Риверы. Теодор отправил в Москву шифровку о выполнении первой части задания. Он принял от начальника секции нелегальных операций иностранного отдела, Эйтингона, дальнейшие распоряжения.

Отдел прислал досье на некоторых работников американского, как смешливо говорил Теодор, родственного ведомства. В Америке было много коммунистов, с готовностью сотрудничавших с разведкой СССР, однако им требовался человек, не имеющий ничего общего с радикалами, человек, не вызывающий подозрений.

 В министерстве обороны,  пробормотал Теодор, водя карандашом по ровным рядам цифр,  в бюро расследований. Посмотрим,  он, аккуратно, переписал информацию в блокнот, тоже шифром, и сжег черновики. Им с Анной предписывалось, выполнив вторую часть задания, расстаться в Нью-Йорке. Теодор перевозил груз в Цюрих, и открывал контору. В конце лета его ждали в Испании.

Агенты сообщали, что переворот неизбежен. Эйтингон написал, о решении советского правительства. В Испанию отправляли военных специалистов, для поддержки коммунистических сил. Янсон начал летать еще на гражданской войне. Ему поручалась работа с иностранными добровольцами. Они тоже собирались прибыть в Испанию, для противостояния реакции.

 Отличная возможность для вербовки,  Теодор быстро собрал саквояж,  приедут левые, демократы, военные из Франции, Англии, США. Коминтерн будет их организовывать, обучать  в Испанию Янсон ехал под настоящим именем, как коммунист и представитель Советского Союза.

Сварив чашку кофе, он вышел на террасу. День был жарким, кошка потерлась об его ноги. Теодор, добродушно, почесал ее за ушами. Он любил животных:

 В Цюрихе можно собаку завести  он блаженно закрыл глаза,  дом с участком. Марта порадуется. Будем ездить в горы, кататься на лыжах. Они к зиме из Москвы вернутся, непременно,  Анна и Марта из Нью-Йорка отправлялись в Гавр. В порту их ждал советский сухогруз. Анну вызывали в Москву, для доклада.

 Марту в пионеры примут,  весело подумал Янсон. Потушив папиросу, он поднялся. Пора было ехать в «Эксельсиор», за женой. Теодор приготовил ей маленький подарок.


Портье в гостинице «Эксельсиор» гадал, каким окажется муж сеньоры Рихтер и не ошибся в своих ожиданиях. Заехав за женой на такси, коммерсант не стал отпускать машину, посмотрев на золотой ролекс:

 Мы торопимся, у нас дела в городе.

Сеньор Рихтер носил отличный, льняной костюм, галстук, и золотые запонки. Пахло от него мужским одеколоном, Floris of London. Портье поклонился, принимая у сеньоры Аны записку в гостиничном конверте:

 Для моего друга. Его зовут сеньор Диего,  объяснила женщина,  он зайдет ближе к вечеру. Всего хорошего, большое спасибо,  горничная принесла портье чаевые, оставленные сеньорой Рихтер для персонала. Постоялица оказалась щедра. Портье проследил, как швейцар распахивает дверь для пары:

 Надеюсь, она вернется. Очень приятная гостья.

В записке Анна изменила почерк. Нельзя было оставлять хоть какие-то следы их пребывания в Мехико.

 Куда мы едем?  лукаво спросила Анна, вытянув ноги в парижских туфлях, откинувшись на спинку сиденья. Муж улыбался:

 Сначала пообедаем, а потом тебя ждет подарок. Пакетбот отплыл в Нью-Йорк, не беспокойся за вещи. Все в полном порядке.

Анна ласково пожала его руку. Они давно привыкли к легким разговорам в такси, гостиничных номерах, или ресторанах. Важные вещи они обсуждали дома, на прогулке в парке, или плавая в океане. Терраса ресторана в парке Чапультепек выходила на один из прудов, здесь подавали местную кухню. Анна, за тарелкой чили, сказала:

 Я буду скучать в Европе по такой еде, милый. В Швейцарии вряд ли ее найдешь.

Теодор вспомнил иранский плов, который они с Раскольниковым и Орджоникидзе ели на Каспии:

 Думаю, в Цюрихе можно купить кое-какие специи. Хотя с нашей родной, немецкой стряпней, ничто не сравнится.

В парке было немноголюдно, официант ушел, принеся заказ. Ландесгруппенляйтер Далдорф находился за пять тысяч миль отсюда, в Буэнос-Айресе. В цветах, стоявших на столе, вряд ли спрятали микрофоны. Теодор и Анна все равно, не могли себе позволить хотя бы намеком, или оговоркой, что-то выдать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги