Эту неглупую мысль, почерпнутую из собственного суетливого мозга, из той части, где отпечаталась страница учебника вперемежку с шёпотом одноклассников сзади и спереди, и убийственными репликами учителя, высказал, ну, надо же Джонатан.
Случайно. Отрезала Лис. (Она имела в виду, что страница отпечаталась случайно.)
Джонатан насупился, открыл рот, но язвить не стал Лис была явно не в себе. Во-первых, она не вымыла голову, во-вторых, в чужие мысли полезла.
Правда, её ничего из этого не портило. Волосы она сунула за маленькие острые ушки, и они блестели чуть пыльным золотом. Что касается второго, то Джонатан отчасти сам выболтал свою тайну упомянул до этого школу, похожую на башню, и что-то про запах мела.
Ты главное, мел не ешь. Посоветовал остролицый и вздрогнул: Лис забралась в машину на заднее сиденье и так бумкнула дверцей, будто холодильник пустой наказала.
Остролицый обменялся понимающим взглядом с Джонатаном.
Они ехали в маленькой чужой машине, духота аккуратно заполняла неухоженную покачивающуюся норку. Джентри смутно хранили в генетической памяти все убежища, которые последовательно занимали на протяжении миллиардов лет все предки джуни.
Лис сразу насупилась стало быть, внутри головы всё в порядке, взгляд двух самцов не пропущен.
Передай мне книгу. Попросил елейным голосом разведчик. Там ага. Ну, да.
Ты вот так на допросах третьей степени не разговаривай. Сказала Лис свежим злым голосом, который никто из её спутников не оценил. А то нечаянно Патерполис предашь.
Лис укачивало в машинах джуни это была истина, известная двум самцам. И с этим ничего нельзя поделать. Таблетки и водичка не помогали, а уж насчёт советов сглатывать и дышать ровно и речь не шла. Лис как-то раз ответила на подобное сочувственное вмешательство в таких выражениях, что даже разведчик крякнул, что ли.
Нет, неприличия не услышали. Лис не такая девушка, к тому же, вполне образованна, чтобы заменить качественными литературными блоками ослабевшие от многократного употребления подъязыковые штампы.
Разведчик уселся в кресле водителя по госту спинку стройную впечатал и показал чудесный мужской профиль. Рассмотрев книгу, он спокойно сказал, едва повернувшись:
Мне страшно неловко
С этими словами раздался неудобный звук ожившей и возбудившейся от предвкушения езды машины, и все они, включая не успевшего пристегнуться Джонатана, тронулись в путь.
но я имел в виду другую. Извини, я иногда так невнятно вот, спасибо. Тысячу извинений.
Лис, почти швырнув в лобовое стекло какую-то брошюру, огрызнулась:
На дорогу смотри, сыскарь.
Джонатан, спасший свой нос в самом деле, неплохой поймал книгу и, рассмотрев обложку, вопросительно глянул на водителя, сразу взявшего едва допустимую скорость.
Вместе с ними поехала аллея дубов на востоке и серое побережье слева. Небо в розовом декабрьском тумане, хотя торопился окончиться апрель, запрыгало впереди.
Да, трудно было поверить, что остролицему начальнику разведки вдруг понадобилась инструкция к лётным очкам второго класса, но он ответил на забавную ухмылку короля непринуждённым бесстрастием и сунул книгу себе на колени.
С таким лицом ни одно выражение из учебника разведшколы не кажется нелепым, подумал Джонатан. Его собственная широкоскулая физиономия только в предутренних сумерках могла показаться величественной.
Он тоже повернулся и, стараясь подражать остролицему, молвил:
Лис, жутко неудобно тебя затруднять, но ты не глянешь там под сиденьем должна быть моя кепочка с длинным козырьком.
Лис издала протяжный вздох раздражения.
Перебьёшься.
Однако полезла тонкой длинной и слегка удлинившейся рукой в указанное место. Джонатан забрал потёртую шапочку и, немедленно надев, пояснил:
У меня в ней глупый вид, и я буду в ней для камуфляжа.
Даже то, что он так нагло подставился под почти просчитанную оскорбительную реплику, не утешило Лис.
Сразу говорите, что ещё вам нужно, ваше королевское величество луговой нечисти, и ты, властитель филёров.
Да ничего. Ответил остролицый, кидая машину вбок, чтобы избежать соприкосновения с дикого вида камнями, громоздящимися один на другой, как на лежбище сытых плотоядных ящеров. Что ты думаешь о восстании кентавров?
Ты меня спрашиваешь?