Не ведет минутам счет,
Где не бывал ни разу я,
Неси в страну Фантазия.
Добравшись до последней строчки, я вдруг остановился.
Подождите, но я не хочу ни в какую страну Фантазия! заупрямился я, но фея не обратила никакого внимания на мои слова. Она взмахнула рукой, и перед моими глазами замелькали какие-то разноцветные круги. Я почувствовал, что меня словно подхватил кто-то и поднял в воздух. Еще мгновение и я уже летел над черной бездонной пропастью, не раскрывая глаз и совершенно не боясь сорваться и упасть. Еще мгновение и я снова ощутил под ногами твердую почву. Разноцветные круги исчезли, и я открыл глаза. Вокруг меня были все те же стены с выгоревшими на солнце обоями, старая люстра и не застеленная кровать. Я все еще находился в своей комнате, словно ничего и не произошло. Фея стояла рядом со мной.
Я же говорил, что такой страны нет, самодовольно произнес я.
Ты снова торопишься, ответила фея. Подойди к окну.
Я подошел к окну, отодвинул штору и не увидел ничего особенного. За окном по-прежнему было темно. Даже фонарь перед домом погас. Только где-то вдалеке тускло светилась маленькая звездочка. Ее свет становился все ярче, все ближе. Я присмотрелся. Это была не звездочка. Это небольшой фонарь, висевший на носу старинного фрегата. Фрегат медленно и плавно плыл к моему окну. Вот он подплыл совсем близко, и остановился. Я недоуменно посмотрел на фею. Та легонько подталкивала меня к распахнутому окну.
Страна Фантазии ждет тебя. Вот, возьми, фея протянула мне маленький хрустальный колокольчик. На всякий случай. Ты знаешь, как им пользоваться.
Но я же уже вырос, попытался воспротивиться я, но фея не слушала меня.
Смелее! подбадривала фея.
Ну, хорошо! согласился я, взбираясь на подоконник. Если вы этого так хотите. Но, уверяю вас, я вряд ли чем смогу вам помочь.
Ты сможешь, фея легонько толкнула меня, и я вылетел за окно. Еще мгновение и я стоял на борту старинного фрегата.
История вторая. Море Надежд
Не успел я ступить на палубу корабля, как сразу попал в крепкие объятия капитана Блюма.
А, старый друг! прогремел он, сжимая меня своей твердой хваткой. Каким ветром тебя снова занесло к нам?
Да вот, я попытался высвободиться из крепких рук капитана. Фея сказала, что у вас тут что-то случилось.
Едва услышав про фею, капитан поспешил выпустить меня из объятий и сник.
Случилось, мрачно произнес он, и, достав из кармана потрепанного камзола трубку, закурил. Сизый дым, выписывая в воздухе странные фигуры, таял в сумрачном свете. Воспользовавшись паузой, я осмотрелся по сторонам. Я ожидал снова увидеть боцмана Спарки и лихую команду фрегата, но вокруг никого не было видно.
Наверное, они в трюме? подумал я, но не решился об этом спросить у капитана, который, дымя своей трубкой, задумчиво глядел куда-то вдаль.
Фрегат медленно плыл по воздуху. Я подошел к борту и посмотрел вниз. Там было также темно. Я прислушался, чтобы услышать, как плещется море, но ничего не услышал. Море молчало. Даже ветра не было. Вокруг было тихо, темно и пусто. И только тусклый свет фонаря на корме позволял разглядеть давно забытые очертания корабля. Паруса были спущены, по всей палубе были разбросаны веревки и канаты. Доски кое-где прогнили и провалились. Я нигде и никогда не видел такого запустения, как на этом корабле. Казалось, что он простоял в гавани без ремонта лет двести. Я удивлялся, как, находясь в таком состоянии, фрегат еще умудрялся плавно парить в воздухе и не рассыпаться на мелкие кусочки. Я понимал, что со страной Фантазией произошло что-то серьезное, но не решался заговорить об этом.
Капитан Блюм, выпустив последнее кольцо дыма, выбил трубку о борт и повернулся ко мне.
Вот такие у нас дела, Мишка, протянул он, пряча трубку в карман.
Было немного странным, что капитан обращается ко мне столь фамильярно. Я ведь был уже давно не маленьким мальчиком, а взрослым мужчиной. Я хотел сказать об этом капитану, но мой взгляд упал на мои ноги. Ничего необычного я не заметил. Ноги, как ноги. Но мне показалось, что они стали немного короче. Да и я сам ощущал себя меньше ростом. Мачты фрегата устремлялись в небо и терялись где-то в темноте. Чтобы увидеть их макушку, мне приходилось задирать голову. Ступеньки, ведущие на мостик, были слишком высокими, а перила слишком толстыми, так, что я не мог их обхватить их рукой. Я не понимал, что произошло с кораблем. Не мог же он вырасти. Не мог. Значит, это со мной что-то произошло. Но что? Я внимательно оглядел себя с ног до головы и осознал это не корабль вырос, это я вновь стал маленьким. Маленьким мальчишкой, которого в школе дразнили Сократиком. Который был помешан на чтении научных книг и который совершенно не верил в сказки. Не верил до тех пор, пока не попал в страну Фантазия. И вот я снова здесь. И тот же фрегат несет меня над морем Надежд, тот же капитан Блюм управляет этим кораблем. Все, как и раньше. Но все-таки, что-то изменилось. Капитан был не таким веселым и беззаботным, как прежде. Он постоянно тоскливо смотрел куда-то вдаль, частенько доставая свою трубку и дымя, как паровоз, о чем-то думал. Да и море было не таким, как прежде. Оно было черным и неподвижным, словно скованное льдом. И над этим морем уже давно не всходило солнце.