Гости, уже разгоряченные вином с виноградника Спанидисов одного из лучших на острове дружно захлопали в ладоши. Вскоре гостей начали обходить официанты с большими подносами в руках и предлагать каждому на выбор понравившееся блюдо. Гости оценили все: и баранину на вертеле, и запеканку, и спагетти с омарами. Внимательно наблюдавшему за гостями, Смолеву было видно, как француженки, закатывая глаза от удовольствия, наслаждались мусакой и запеченной дорадой, молодой художник Гастон от них не отставал.
Солидный швейцарский галерист отдал должное пасте с омарами и баранине на вертеле. «Мутный», как окрестила его Катерина, адвокат Клермон сосредоточился на сувлаки и печеных овощах на гриле, запивая мясо большим количеством домашнего вина. Даже желчный американец, распробовав белое вино из долины, порозовел, лицо его разгладилось, и он уже в который раз просил официанта наделить его очередной двойной порцией тушеного в вине петуха росто и сладкого печеного картофеля с розмарином, поглощая еду с видимым удовольствием.
Манны, как всегда, ели и пробовали все с большим аппетитом, Стефания предпочитала рыбу и овощи на гриле, а забавный профессор-искусствовед из Афинского университета, который, сев за стол, стал еще больше напоминать вопросительный знак, с радостью поедал картофельную запеканку с ягнятиной.
Самым счастливым выглядел, конечно, Джеймс Бэрроу. Его «персональное» блюдо с креветками на гриле было гигантских размеров.
Каждый нашел себе блюдо по вкусу, Петрос мог быть доволен!
Кого нет? обеспокоенно шепнул Алекс Рыжей Соне, сидевшей справа от него. Я вижу три пустых места за столом.
Я заметила, босс! Нет Шульца, немецкого журналиста, кивнула Соня, сверившись с записями в маленьком блокнотике с тисненой кожаной обложкой. И двоих греков из восьмого номера. Греки ушли еще с утра, так и не возвращались, а Шульца я видела около двух часов назад, он куда-то очень торопился. Я предупредила его насчет ужина, но он, по-моему, был так погружен в свои мысли, что меня не услышал. А настаивать я постеснялась.
Предупреди Петроса, чтобы оставил ужин для всех троих, распорядился Смолев. Пусть отнесут им в номера и поставят на стол в судках, если они не успеют появиться.
Хорошо, босс! Так и сделаем, кивнула София. Пора представить Петроса?
Думаю, самое время! согласно кивнул Алекс и поднялся со своего места. Соня быстро встала и ушла на кухню.
Уважаемые дамы и господа! произнес Смолев по-английски. Разрешите представить вам настоящего профессионала, замечательного человека, потрясающего кулинара и гениального художника в своем деле нашего повара Петроса Папаскириса!
Соня вывела за руку из кухни смущенно улыбавшегося Петроса, которого встретили бурной овацией.
Волшебник, волшебник, браво! кричали француженки, хлопая в ладоши.
Неловко поклонившись, польщенный повар снова ушел на кухню впереди гостей еще ждал десерт. За столом наступило время разговоров.
Этот повар действительно художник в своем деле, как вы совершенно верно подметили, дорогой хозяин, кивая в подтверждение своих слов, заявил упитанный арт-дилер герр Крамер. Поверьте старому галеристу, господа: в художниках я знаю толк! Таких природных ярких красок, как на этом щедром столе, я не видел в картинах современных художников уже много лет! Как бы их картины продавались, будь они столь же сочны и реалистичны!
Но в полотнах импрессионистов конца девятнадцатого века такие цвета, безусловно, присутствуют! произнес Гастон Леблан. Не так ли, месье галерист?
Можете звать меня Вольфганг, молодой человек, добродушно кивнул арт-дилер со стажем. Вы правы, безусловно! Поэтому я здесь!
Ох уж мне эти галеристы, едко произнес раскрасневшийся от вина Джесси Куилл. Столько каши заварили, что вовек не расхлебать! Ни в одной афере с полотнами не обходится без вашего брата! Поверьте старому детективу!
Возможно, легко согласился герр Крамер. Не буду спорить, дорогой мой! Вам виднее! Но похищают полотна, все-таки, не галеристы! Их крадут виртуозы, профессионалы, возможно, даже романтики! Недаром кто-то из великих сказал, что преступник это художник, творец! Детектив всего лишь критик!
Кто это такое мог сказать? подозрительно покосился на швейцарца американец. Никакие они не романтики! А настоящие сукины дети!