Ешь мильфей. В Лондоне такого не найдешь, пока я там кондитерскую не открывала женщина коротко улыбнулась, Ворон, гостя у нас, уничтожал по три десерта в день юный баронет привез сувениры из Хьюстона для авиационного музея старика Берри:
Луиза тоже их навещает на каникулах, когда приезжает в Плимут Марта курила у раскрытого окна, но понятно, что, пока Сэм не окажется дома, они себе места не найдут потушив сигарету, она нарочито бодро сказала:
Правильно, что вы елку не наряжаете. У Клары и Джованни большое дерево из Норвегии Инге и Сабина проводили зиму в институте Бора, под Копенгагеном, детей ждут подарки Клара сразу согласилась присмотреть за Чарли и Эмили:
Адель с ними повозится, пообещала миссис ди Амальфи, и Лаура приедет домой на рождественские каникулы. Пауль у нас вообще самая лучшая нянька на потертом ковре в гостиной Мэдисонов валялись искусно выточенные Паулем игрушки. На деревянных рельсах стояли разноцветные, веселые вагончики. Сабина, как по секрету сказала Клара, шила полный гардероб для кукол Эмили:
Ей три года, а Чарли четыре Марта взглянула на подернутые сединой волосы женщины, а самой Вере за сорок она неожиданно обняла женщину:
Вера, Марта помолчала, может быть, не стоит тебе ехать миссис Мэдисон аккуратно толкла орехи в мраморной ступке:
Я хочу посмотреть в лицо убийце моего мужа, спокойно ответила Моль, как я смотрела в лицо убийце моего сына, прежде чем привести в исполнение его приговор серые глаза твердо взглянули на Марту:
Я решила и будет так. Русского я не знаю, но я не стану вам обузой Марта погладила ее по плечу:
Не станешь. Но насчет глаз, вряд ли мы увидим Кепку. Его скорее всего не пускают гулять по Москве. И Паука нам лучше не встречать, Марта прислушалась к шуму в палисаднике, не забывай, и тебя, и меня и нашего, женщина усмехнулась, сына и племянника, могут знать в Москве Вера вздернула бровь:
Мои снимки Филби мог утащить в СССР, но ты работаешь на засекреченном этаже, а его светлость Вера была церемонна, тогда еще учился в школе Марта пробормотала:
Береженого Бог бережет она вспомнила, что Пауль не расстается со свадебным журналом:
У Клары много таких изданий, она модный декоратор. Пауль показывал фото разных девиц в роскошных платьях и настаивал, что надо остерегаться какой-то невесты Марта пожала плечами, наверное, опять постановка, только телевизионная Пауля было не оторвать от детских передач. Дверь в передней стукнула. Марта сняла фартук:
Приехали, сейчас потребуют чай, затем ужин, наследный герцог водил Чарли и Эмили в Британский музей.
Дядя Джованни им показывал галерею Кроу. Хорошо, что так, пусть дети к нему привыкнут Маленький Джон всунул светловолосую голову на кухню:
Снег пошел, весело сообщил юноша, может быть, нас ждет белое Рождество он помахал коричневым пакетом, и я привез наши новые документы.
После чая всем займемся, Марта забрала у него конверт, мойте руки и пора за стол.
Не желая ездить на отцовских машинах, Маленький Джон купил себе скромный Mini. Лимузин герцога и его спортивный автомобиль по распоряжению Джона отправили в подземный гараж на Ганновер-сквер. Дворники Mini возили по ветровому стеклу серую кашу растаявшего снега:
Словно я жду его возвращения, Джон затянулся сигаретой, но ведь так оно и есть И Полина ждет, только она не говорит ничего открыто сестра держала в спальне на Ганновер-сквер довоенную фотографию отца:
Он там мой ровесник, понял юноша, снимок сделали в тридцать третьем году. Папа тогда учился в Кембридже с покойным дядей Питером, потом он поехал в Германию, где встретил отца Теодора-Генриха о кузене, после его выходов в эфир из восставшего Новочеркасска, ничего слышно не было:
Мария, дочь дяди Максима, тоже пропала Джон скосил глаза на конверт, лежащий на пассажирском сиденье, но мы хотя бы знаем, что живы дочери дяди Эмиля, что жив Павел Юдин до отъезда тети Марты в Америку он предлагал женщине отправиться на поиски господина Ритберга фон Теттау:
Даже не думай, отрезала тетя Марта, в твоем возрасте не создать правдоподобной легенды, ты не можешь быть беглым нацистом Джон пожал плечами: