Вельяминовы. За горизонт
Книга вторая. Том второй
Нелли Шульман
Иллюстратор Анастасия Данилова
© Нелли Шульман, 2018
© Анастасия Данилова, иллюстрации, 2018
Пролог
Лондон, декабрь 1963
Индейку запаковали в нарочито грубую оберточную бумагу и перевязали искусно разлохмаченной бечевкой. На сургуче печатей раскидывал крылья ворон, к птице прилагалась карточка:
Порода черный норфолк, выращена на ферме «Золотой Ворон», вес десять фунтов Марта щелкнула ножницами:
Это Сюзанна, то есть миссис Берри. У нее отличная деловая хватка. Она не только кондитер, но и бизнесмен, если выражаться по-американски на скромной кухне домика Мэдисонов в Сент-Джонс-Вуде бубнило радио. Вера, подпоясавшись фартуком, разделывала курицу:
Индейку положим в рефрижератор, заметила Марта, пойдешь к Кларе и Джованни на праздник не с пустыми руками, а сейчас приготовим курицу по-черкесски, или сациви, как говорят в СССР Вера вытерла руки:
Это грузинское блюдо, педантично сказала Моль, то есть название соуса, как, например, голландский соус Марта пообещала:
Его тоже сделаем, для лосося она прислушалась к радио:
Кения сегодня становится независимой миссис Мэдисон взяла пакет грецких орехов:
Через неделю Занзибар пойдет тем же путем, заметила она, что, новостей из Африки пока нет пучок бронзовых волос качнулся. Марта вздохнула: «Нет».
Механик сидел в Эс-Сувейре, ожидая свою Тату:
Он, наверное, сам не рад, что отпустил ее в Сахару, хмыкнула Марта, неизвестно, когда туареги пересекут пустыню. Но так было надежнее, чем отправлять ее одну через страну, кишащую бандитами в Аккру месье Ламберу больше хода не было, но, судя по всему, беглые нацисты тоже покинули Гану:
Шуман исчез в неизвестном направлении, подхватив Сэма Марта отвела взгляд от эмблемы «Золотого Ворона», Берри крепятся, но Сэм единственный сын она поехала в Плимут неделю назад, после возвращения из Америки.
В госпитале Уолтера Рида, при выписке, Марте велели вести спокойный образ жизни:
Я бы вас подержал здесь до Рождества, сочно заметил лечащий врач, хотя вы из палаты устроили офис он шлепнул печать на историю болезни. Марта краем глаза прочла:
Засекречено. Совсем как у бабушки Марты, когда она заслонила собой Линкольна. Сведения о ней хранятся в сейфах секретной службы, моя папка ляжет рядом Руби упорно молчал. Марта понимала, что от выкормыша мафии не стоит ждать откровенности:
Паук его так напугал, что он собственной тени боится. Наверняка, представился ему посланцем мафии, обещал, что до Руби дотянутся и в тюрьме, если он начнет болтать Марта не сразу поняла, о чем ее спрашивает врач:
Никакого напряжения, пообещала она, Рождество я проведу в кругу семьи и вообще у меня сидячая работа о том, что она собирается делать после праздника, Марта не распространялась:
О миссии знают только те люди, которым положено это знать, успокоила себя она, кроме сбежавшего Филби, у нас больше нет предателей
Младшие дети считали, что она едет в очередную командировку:
Леон проследит за ящиком мистера Миллса, заметил Волк, и перешлет письма в Лондон. Даже если беглые нацисты пустят хвост за Циммерманом, опасности нет. В конце концов, он бывший клиент Миллса, его приятель Марта поцеловала белокурый, в едва заметной седине, висок:
Ты только будь осторожен, милый Волк аккуратно провел пальцем по свежему шву между ее ребер:
Я тебе то же самое могу сказать, особенно учитывая будущую миссию Марта приподнялась на локте:
Мы даже Густи не собираемся задействовать. Пешком переходим границу они решили отказаться от парашютов, двигаемся в Москву, находим девчонок Эмиля и Павла, узнаем, что случилось с остальными Волк помолчал:
Здесь забот хватит на пять миссий, милая Марта уверила его:
Обещаю, что к Пасхе мы окажемся дома Вера стучала пестиком. Марта вспоминала грустный голос Сюзанны Берри:
Дедушка, женщина помолчала, каждый день ходит на залив, якобы прогуляться. Он почему-то думает, что Сэм вернется именно морем Сюзанна подсунула Марте тарелку: