Фрэнсис Грей - Возвращается все. Продолжение книги «Любовь и странности любви» стр 13.

Шрифт
Фон

После того, как вопрос с освещением был решен, Ксиаотонг показала Ивану Петровичу цветные эскизы фигурок нескольких персонажей, он узнал лица актеров сериалов и был очень доволен. Составили график поставки фигурок, график поставки осветительных приборов должен прислать технический директор, после согласования с Ксиаотонг. Довольный заказчик и не менее довольная Ксиаотонг отправились в бухгалтерию составлять смету и обсудить форму платежей. Попрощавшись с заказчиком до девяти вечера и договорившись, что машина Ивана Петровича заберет в гостинице ее и переводчика, она пошла в кабинет главы представительства рассказать об отмеченных ею недостатках в работе отделения и попрощаться. И напомнить, что переводчик ей понадобится на весь вечер пятницы и всю субботу, до отлета в Париж. Из Москвы она направлялась именно в Париж, для обсуждения заказа с техническим директором и выполнения обязанностей арт-директора.

Иван Петрович, естественно, понял, что Ксиаотонг китаянка, но так как она всегда говорила по-французски, решил воздержаться от предложения услуг своего переводчика, а напрасно Переводчик, которого предоставили в распоряжение Ксиаотонг, все докладывал своему начальнику.

В девять вечера Ксиаотонг спустилась в холл, где ее ждали Иван Петрович и его жена. Сразу же к ним подошел переводчик, уже давно скучавший в холле. Жена заказчика оказалась очень милой стройной женщиной лет сорока пяти. Одета она была элегантно, без вычурности, брючный костюм Blacky dress прекрасно сидел на ней. Ксиаотонг поздоровались, все четверо вышли из отеля и сели в ожидавшую их машину. В дороге они вели нейтральный разговор, хотя Ивану Петровичу очень хотелось спросить у Ксиаотонг, откуда она, всегда ли жила в Париже (на ее визитной карточке арт-директора был, естественно, указан парижский адрес штаб-квартиры.

Клуб Ретро оказался довольно симпатичным, внутри он напоминал красный уголок времен СССР, но столики и стулья были современными. Пить алкоголь Ксиаотонг категорически отказалась, предпочла кока-колу. Столик был расположен довольно близко к сцене. За соседним столиком сидел одинокий мужчина в очках. На сцене появился квартет из очень молодых кларнетистов  трех парней и девушки. Ребята играли неплохо, Ксиаотонг улыбалась и благодарила Ивана Петровича. Она была настолько поглощена слушанием музыки, что Иван Петрович и его жена не сочли возможным отвлекать ее разговором. Впрочем, их тоже увлекло выступление. Закончив выступление, ребята спустились в зал и подошли к соседнему с Ксиаотонг столику. Сидевший за ним мужчина стал им что-то говорить, складывалось впечатление, что в целом он был доволен. Выступление квартета действительно, было великолепным. Ксиаотонг, улыбаясь, поблагодарила Ивана Петровича и его жену за такое удовольствие. Затем выступили несколько вокалистов со старыми советскими песнями, которые Ксиаотонг не особо понравились. Ксиаотонг с помощью переводчика беседовала с Иваном Петровичем и песни ей сильно мешали. И вдруг, она не заметила как, сидевший за соседним столиком мужчина, видимо, руководитель ребят, оказался на сцене, и она услышала пьесу, которую однажды слышала в интернете и которая так впечатлила ее. Ксиаотонг ощутила, что она то куда-то то летит, то качается на облаке. Следующая пьеса тоже очень понравилась ей, она вся была в ощущении музыки. Сыграв пьесу, музыкант исчез. Ксиаотонг отправила переводчика к администратору узнать имя музыканта и спросить, когда он в следующий раз будет выступать в этом клубе. Переводчик отправился выполнять задание и вернулся, выполнив его только наполовину, то есть он принес имя музыканта и огорчительную новость о том, что музыкант больше не выступает в этом клубе, так получилось лишь потому, что он пришел послушать игру своих учеников, которые, впрочем, иногда выступают.

Ксиаотонг не растерялась. Она быстро написала на своей визитной карточке «admiré» и попросила переводчика отдать администратору, с просьбой передать музыканту через ребят.

Ребята еще не успели уехать, машина немного задерживалась, и администратор отдал карточку Артему, как старшему в квартете, несмотря на возраст. Артем не знал французского языка, но, как всегда, гугл в помощь! Артем быстро сфотографировал карточку и отправил Ефрему. А дома обнаружил, что помощь ему будет именно от обладателя этой карточки. Поэтому Артем и решил отправить сообщение Ефрему сразу же, не дожидаясь утра.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3