Ольга Сергеевна Лобова - Кабервинд стр 9.

Шрифт
Фон

 Кака,  уверенно произнесла Мирандолина, и ее волосы вдруг посинели.

 Правильно, милая,  улыбнулась ее бабушка.

 Это та леди Кэтрин, которая держит в замке мужа Офелии?  уточнила Ника.

 Да. Это по ее милости Мирандолина растет без отца. Ладно, не будем о грустном сказала тетушка Берти, услышав приближающиеся шаги.

В кухню вошла Офелия. В ее руках был детский деревянный стульчик. Она поставила его возле стола, а затем посадила туда свою дочку. Мирандолина захлопала в ладоши, и ее волосы вновь приобрели светло-желтый оттенок.

 Ее любимый,  улыбнулась Офелия.

Это было не удивительно. От ножек до самого верха он был украшен нарисованными животными, птицами, растениями. Вероника, как и Мирандолина, не могла оторвать от него глаз.

 Какой красивый!  сказала Ника.

 Да. Это одна из лучших папиных работ,  подтвердила Офелия.

 Надо будет как-нибудь сводить тебя к нему в мастерскую, там много всего интересного. Кстати, Куб просил передать свои извинения. Он задерживается на работе и не сможет придти сегодня на ужин,  вспомнила тетушка Берти.

 Опять что-то мастерит,  усмехнулась Офелия.

В коридоре с большим шумом пронеслось белое облако. Это Мартин спешил встречать гостей, услышав стук в дверь.

 Ма-а-артин! Как ты возмужал, старина! Здравствуй, Берти!  донесся чуть сиплый голос.

 Добрый вечер,  сказал неуверенно второй, более молодой голос.

Вскоре на пороге кухни появился старичок. Он был низкого роста. Его игриво хитрые глаза украшали белоснежные пышные брови, которые в точности соответствовали цвету редких волос на голове. Расцеловав Офелию в щеки и поприветствовав Мирандолину, он принялся за знакомство с Вероникой.

 Пыш! Ну что ты там копаешься? Невежливо заставлять ждать таких великолепных дам!  крикнул Рафундус Тихий после того, как представился Нике. В туже минуту в помещение влетел пухлый мужчина лет тридцати.

 Сломалась застежка, простите,  объяснил он.

 Вероника, это наш местный пекарь Монти Вудс,  представила его Офелия.

 Или просто Пыш, так его все кличут,  добавил Рафундус, и лицо Монти начало заливаться багряной краской.

 О, и его не просто так называют. Дело в том, что он делает изумительные пышки, самые лучшие в Кабервинде!  пояснила Фелли.

 Не преувеличивайте, Офелия,  еле выговорил Пыш, засмущавшись.

Он был одет в зеленый костюм, украшенный золотыми пуговицами. А на большом пальце его левой руки красовался массивный перстень. Однако лицо Монти полностью разрушало этот важный образ состоятельного человека. Оно было простым, округлым и даже немного детским.

 Прошу всех за стол!  громко произнесла вдруг Офелия.

 Офелия, угадай, о чем ты забыла?  спросила тетушка Берти, когда все, наконец, сели ужинать.

 Аа,  догадалась Фелли,  Вероника, достань, пожалуйста, желтую тарелку из ОШа попросила она.

 Откуда?  переспросила Ника, подумав, что она не расслышала слов.

 Из ОШа,  уверенно повторила Офелия.

 ОШ это охладительный шкаф, он стоит прямо за тобой,  объяснил Рафундус растерявшейся девушке.

 А у нас это называют холодильником,  сказала Ника, доставая желтую тарелку с чем-то ярко-оранжевым, предназначенную Мирандолине.

 Что за чудное название?!  засмеялся Рафундус, а вместе с ним и все, сидящие за столом.

 А, по-моему, название довольно разумное,  сказал Монти.

 Разумное? Кажется, кто-то увлекся нашей гостьей!  продолжал смеяться Рафундус.

 Ну-ну, Рафи, хватит смущать Монти. Наверное, Веронике тоже показалось смешным наше название,  сказала тетушка Берти.

 Да ладно тебе, Бертруда, Пыш привык к моим шуточкам,  объяснил Рафундус и по-дружески подтолкнул своего соседа в плечо.

Вероника не смогла сдержать улыбку. Атмосфера за этим столом была веселой и по-домашнему уютной, а угощение просто сказочно вкусным.

 Ты посмотрела карту в книге, которую я тебе дала?  поинтересовалась Офелия, вытирая рот Мирандолине, которая быстрее всех управилась с ужином и довольно развалилась на своем стульчике.

 Да, ваш город просто потрясающий! Такое ощущение, что я попала в сказку! У меня накопилось столько вопросов, что я не знаю с чего начать,  быстро проговорила Вероника.

 По части рассказов у нас моя мама,  улыбнулась Фелли.

 О, спасибо, дорогая!  ласково произнесла тетушка Берти и затем обратилась к Нике.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3