Ольга Сергеевна Лобова - Кабервинд стр 8.

Шрифт
Фон

Мартин бежал наверх впереди всех, радуясь тому, что ему приписали заслуги помощника по изготовлению сюрприза.

 Потрясающе! Очень красиво! сказала Офелия, увидев новые занавески в спальне.

 Надеюсь, ничего, что я использовала эту ткань?  поинтересовалась Вероника.

 Шутишь? Наконец-то нашелся хоть один человек, который сможет использовать это барахло! Эта ткань принадлежала еще прапрабабушке моего мужа. Но так уж вышло, в нашей семье никто не занимается шитьем. Так что вся эта ткань полностью в твоем распоряжении!

 Спасибо, Офелия!

 Не благодари. А сейчас, пойдем на кухню, поможешь мне приготовить ужин, гости придут уже через час!

Глава IV

Кабервинд все же значительно отличался от родного Подмосковья.

В кухне выяснилось, что все, чем может помочь Вероника это лишь расставить посуду на столе. И дело было вовсе не в неумении готовить, а в необычном способе приготовления, который использовала Офелия.

Держа толстую поваренную книгу в руках, она зачитывала из нее приказания продуктам.

 Два яйца, добавить стакан муки,  не успевала произнести она, как названные ею продукты прыгали в миску.

 Офелия, ты волшебница?  поинтересовалась Ника уже во второй раз.

 Да нет же, перед продажей все продукты заговариваются на подчинение словам этой книги. Это очень удобно, вот только все нужно произносить четко и уверенно, чтобы получилось так, как написано в рецепте. Но не думай, что в Кабервинде все лентяи, нет. Мы можем все делать сами, просто уже осталось мало времени на приготовление ужина, а так мы его сэкономим.

Прошел час. Стол был уже полностью готов принимать гостей. В странной угловатой миске горкой возвышался салат, рядом стоял серебряный кувшин, наполненный ягодным морсом, а самое важное место в центре занимало овальное блюдо, на котором отдыхала рыба, укутанная в одеяло из теста.

Раздался стук. Офелия резким хлопком закрыла помощницу-книгу и поспешила в коридор. Ника последовала за ней.

 Мама! Вы как раз вовремя!  воскликнула Фелли.

В коридор вошла разрумяненная женщина лет пятидесяти с фиолетовым кульком в руках.

 Давайте знакомиться. Вероника. Это моя мама.

 Здравствуй дорогая, можешь звать меня тетушкой Берти,  прервала монолог Офелии первая гостья.

 А это моя дочь Мирандолина,  продолжила Фелли.

Ника не поняла, о ком говорит Офелия, но уже через несколько секунд тетушка Берти развернула тот фиолетовый кулек, в который была укутана годовалая малышка с рыжим пушком на голове.

 Хочешь подержать ее?  спросила Офелия.

 Конечно,  обрадовалась Ника.

Она аккуратно взяла кроху на руки. Ярко синие глаза, унаследованные от мамы, стремительно начали изучать Веронику. Затем в ход пошли крохотные ручки. Они осторожно дотронулись до губ Ники, а следом ощупали ее нос. Потом внимание малютки привлек локон каштановых волос девушки. Мирандолина дернула за него, а он резко подскочил вверх. В ту же секунду коридор в доме минус четыре залил звонкий детский смех.

 Фелли, что это? Ее волосы. Они стали светлыми. Но я точно видела, волосы были рыжими!  воскликнула Вероника.

 О, милая, не пугайся. Ее волосы меняют цвет в зависимости от настроения. Это у нее в Куба, моего мужа,  пояснила тетушка Берти.

 Ладно, располагайтесь, а я сейчас подойду,  сказала Офелия и направилась в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.

Вероника, все еще рассматривая необычные волосы малышки, отправилась к диванчику, стоящему в кухне. Тетушка Берти последовала за ней, но присев, она вдруг подпрыгнула и поспешила к печке.

 Ух, сколько ей говорила, а она все забывает,  ворчала мама Офелии, задвигая отверстие в печке тяжелой металлической заслонкой,  они же ловят каждое наше слово.

 Кто?  не поняла Ника.

 Голуби. Эти летающие крысы разносят сплетни по всему городу, а потом невиновные подвергаются наказанию!

 У вас в городе и птицы умеют говорить?

 Ахахаха. К счастью до такого пока еще не дошло,  захохотала тетушка Берти, а к ней мигом присоединилась Мирандолина.

 Но как тогда

 Голуби лишь подслушивают. А разведав что-нибудь необычное, они тут же летят в дом Хинсби. Там живут брат и сестра, Эрик и Клер, которые единственные в Кабервинде понимают, о чем воркуют голуби. Многие годы они использовали свой дар во благо. Каждую неделю выпускали газету с важными новостями для жителей города. Но однажды объявилась леди Кэтрин, ну очень неприятная особа. Она скупила в нашем городе все. И отныне Клер Хинсби работает на нее. Она докладывает ей обо всем, что узнает от голубей, а леди Кэтрин беспощадно заключает провинившихся по ее мнению граждан в замок Кабертольфа закончила свой рассказ тетушка Берти.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3