Да, Вы знаете свое дело, сказала мисс Сэтэнфилд. Гордон, можно я Вас так буду называть?
Конечно. Я и сам хотел Вам это предложить. Мистер Каплин слишком официально, так будет проще.
В это время в комнату вошел дворецкий, на подносе стоял чайник, и чашки. За ним следом вошла прислуга, поставила на консоль поднос с пудингом, и серебряным «Конфетным деревом».
Гордон был потрясен этой красотой. Значительная часть « Конфетного дерева», была чеканена изогнутыми изделиями, чередованием выпуклостей, которые создают красивую игру света тени на поверхности. Оно состояло из четырех этажей в виде раковин, и соединяющих золотыми ветками виноградной лозы.
Я вижу, Вас интересует не только дома, спросила Розетта глядя на него.
Вы правы. Разве можно не восхищаться такой красотой, ответил он.
А, Вы присаживайтесь. Сейчас подадут чай, мистер Каплин, сказала Шарлотта. А, после чая, мы с Вами прогуляемся по усадьбе. Было такое впечатление, что она это слова сказала специально, что бы позлить тетушку.
Эдвин на подносе принес чашки с чаем, и пудингом.
Что еще прикажите? спросил дворецкий.
Спасибо, Эдвин. Займись гостями, резко сказала Розетта, и строго посмотрела в сторону Шарлотты.
Слушаюсь, мэм, дворецкий сделал не большой поклон.
Шарлотта, тебе не кажется, что мистеру Каплину нужен отдых, на последнее слово она сделала ударение.
Ну, хорошо тетя, мы погуляем завтра, Шарлотта улыбнулась и посмотрела на тетушку.
Мисс Сэтэнфилд, поставила чашку на столик, и встала, уже поздно, нам с Шарлоттой пора отправится в свои спальни. День был утомительным.
Она строго посмотрела на неё, и обратилась к Гордону: Вас проводит в Вашу комнату дворецкий. Спокойной ночи, мисс Сэтэнфилд ушла из комнаты и увила с собой Шарлоту.
Она все жизнь прожила одна, и не знала на ком выместить материнскую ласку. И тут у неё появилась Шарлотта, сказал доктор, провожая их взглядом.
Давно она у неё живет? спросил Гордон.
После смерти её матери, мисс Сэтэнфилд взяла над ней опекунство до совершеннолетия, пояснил мистер Рэкэм. Завтра, молодой человек, мы с Вами всё осмотрим. Прогулка по нашему дому Вам понравиться.
Отлично. Скажите, а кто из них живет в этом доме? поинтересовался Гордон.
Никто. У всех есть свои дома. Но, кто-то из них наследник этого огромного дома, а кто, они узнают только после оглашения завещания мистера Сэтэнфилда.
А, Вы, разве не наследник? удивлённо спросил Гордон.
Мы с ним только кузены. Дом передается только близким родственникам, доктор посмотрел на часы. О, мне пора ложиться спать, у меня режим. Если позволите, я провожу Вас.
Спасибо. С Вами мне будет приятней, чем с чопорным дворецким.
В гостиной почти ни кого не осталось. Все разошлись по своим комнатам. Только Патрик сидел у камина с миссис Уитол, и любезно разговаривали.
Поднявшись по лестнице на второй этаж, они свернули в левое крыло. В коридоре находилось всего три комнаты.
Ну, вот мы и пришли, сказал доктор. Эта моя комната, а следующая Ваша. Если что-нибудь понадобится, позвоните прислуге. Рядом с кроватью весит лента, когда за неё потянешь, то в комнате для прислуги зазвонит звонок.
А, эта комната кому принадлежит? спросил Гордон.
Никому, резко ответил доктор, и открыл дверь своей комнаты. Кстати, ванная комната есть, её переделали из бывшей гардеробной. Всё не обходимое для Вас, находится в комоде. Спокойной ночи.
Спокойно ночи, ответил Гордон, и вошел в свою комнату.
В ней было тепло и уютно от горящего камина. Гордон заглянул в комод, и увидел, что прислуга позаботилась обо всем. Деревянная кровать стояла возле окна, покрыта тяжелым покрывалом. Он принял душ, и лег в мягкую постель. Только тогда он понял, как устал за весь день.
Глава 6
Утром Тома разбудил телефонный звонок.
Том, ты еще спишь? спросила Олуэн.
Уже нет. Что у тебя стряслось, что будешь меня так рано? спросил Том сонным голосом.
Ты ещё спрашиваешь, что случилось? Кто-то обещал быть вечером, и почему-то не заехал? обиженным голосом сказала она.
Извини. Было много работы. Добрался до дома, и сразу уснул.
Ну, хорошо, на этот раз, я тебя прощаю. А, сегодня приедешь?
Не могу обещать. Шеф дал мне муторное дело, если успею, то позвоню.