Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том седьмой стр 7.

Шрифт
Фон

Оттащив ведро с грязной водой к стене, Кэтрин похлопала по карманам подвернутых, спортивных штанов. На крыльце пригревало осеннее солнце. Она присела на перила, сощурив глаза, затягиваясь сигаретой. Из гостиной слышался немелодичный свист:

 Хотя бы одну комнату и кухню надо привести в порядок  Кэтрин, отчего-то покраснела,  потом я займусь спальнями и садом. Пока можно ночевать в гостиной, на диване. Надеюсь, в нем нет клопов  судя по первой ночи, проведенной девушкой в новой квартире, клопы пока не поняли, что обзавелись хозяином. Вытянув руку, Кэтрин поискала следы укусов:

 Но если есть, я их потравлю. Леон, то есть Лео, принес и ловушки, для крыс. Неудобно, у него сегодня тоже выходной, а он мне белит потолок на кухне

Коллега появился на крыльце незадолго до восьми утра, в старой куртке, с большим пакетом малярных принадлежностей и свертком поменьше, откуда пахло выпечкой. Кэтрин давно пристрастилась к нью-йоркским бубликам, с мягким сыром и копченым лососем. Он купил и румяные булочки с луком, посыпанные крупной солью:

 Их тоже делают евреи,  вспомнила Кэтрин,  какое-то польское название  сварив кофе, девушка присела за кухонный стол, напротив мистера Циммермана:

 Правильно, что вы ничего не упомянули, насчет фотографии  тихо сказал мистер Леон,  босс не любит говорить о погибшем сыне. Значит, на снимке есть и ваш брат  Кэтрин кивнула:

 Эндрю служил военным юристом, в армии Монтгомери. Он тоже подорвался на мине, в той колонне, но выжил, только потерял руку. Он женился, у меня есть племянница, Луиза  Циммерман заметил:

 То есть ваш брат унаследует контору отца  Кэтрин рассказала коллеге о практике Бромли,  а вы решили сами пробивать себе дорогу  девушка сморщила нос:

 В Британии я всегда бы осталась дочерью Филипа Бромли, а здесь меня никто не знает  Циммерман, предупредительно, щелкнул зажигалкой:

 В маленьких городах все по-другому. Я бы занял место моего отца. В Льеже привыкли, что если адвокат, то Циммерман  он коротко улыбнулся,  моя семья живет в городе с прошлого века, то есть жила  оборвав себя, коллега заговорил о другом:

 Он ничего не расскажет о войне, о гибели родителей,  поняла Кэтрин,  мы хотим оставить случившееся за спиной. Как я хочу забыть о том, что сделала. Но у меня не было другого выхода  Кэтрин сглотнула:

 Лучше так, чем уехать в глушь, а потом отдать ребенка на воспитание. Или вернуться домой  она закрыла глаза,  папа с мамой приняли бы меня, но я бы не смогла смотреть каждый день на ребенка и видеть мерзавца Ди Грасси  Кэтрин отогнала от себя надменный голос адвоката:

 Я вообще не уверен, что это мой ребенок. Я был у тебя первым, но где гарантия, что кто-то другой не стал вторым, третьим и так далее  бублик и кофе рванулись наверх, Кэтрин справилась с тошнотой:

 Все прошло и больше не вернется. Не думай о нем, думай о деле  она решила предложить Циммерману выбраться в бар:

 Мы коллеги, посидим по-дружески. Мне надо его отблагодарить, он тратит свой выходной, на меня  Кэтрин хмыкнула:

 Он, действительно, и штукатурит, и белит, и переклеивает обои. Готовит он тоже хорошо  Циммерман жил один:

 Я даже уборщицу не нанял,  сказал коллега,  ферма и партизанский отряд, меня всему научили  Кэтрин подумала, что мистер Леон, в Бельгии, скорее всего, не был женат:

 По крайней мере, он о таком молчит. Хотя перед войной он едва закончил университет  большая рука потянулась к пачке сигарет, лежащей на перилах. Черные, с легкой проседью, волосы Циммермана, забрызгали белила:

 Принимайте работу, мадемуазель  весело сказал коллега, закуривая,  в побелке и в составлении контрактов, для босса, я одинаково аккуратен  по Бедфорд-авеню проехало такси. Кэтрин разглядела рядом с шофером силуэт плотного мужчины, в кепке:

 Наверное, тоже еврей, им положено покрывать голову. Хотя ни босс, ни Леон, то есть Лео, такого не соблюдают. Они и новый год не отмечали  Кэтрин соскочила с перил:

 Я уверена, что все в порядке, месье Леон. Хотите  она склонила голову набок,  сходим вечером в бар, посидим? У Бруклинского музея есть приличные заведения  мисс Ривка Гольдблат ждала сегодня Циммермана на Манхэттене, у хорошего кинотеатра. Они шли смотреть нового, британского «Гамлета»:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги