Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том шестой стр 5.

Шрифт
Фон

 Скорее всего, у него есть награды. Сразу видно, он летчик с большим опытом  мистер Смит поднимался в воздух каждый день.

Несколько раз в неделю на аэродром приезжала жена швейцарца, хорошенькая, кудрявая блондинка лет тридцати. Сеньор Смит говорил с ней по-английски. Дежурный разобрал, что даму зовут сеньорой Мартой. Он решил, что женщина катается на самолете мужа от безделья:

 Видно, что она никогда в жизни не работала  маленькие, почти детские руки сеньоры Марты украшал безукоризненный маникюр. Она носила хорошенькую шубку и лаковые туфли, на высоком каблуке. Завитые пряди льняных волос щекотали стройную шею. Архитектор или инженер тоже поднимался в воздух, с женой швейцарца.

Трансляция подходила к концу. Дежурный нашарил на столе сигареты:

 Сейчас они сядут, и можно закрывать ангар. Сеньор Смит сам обслуживает самолет  у авиатора были отличные технические навыки. Тучи, весь день висевшие над городом, так и не рассеялись, ветер стал еще резче. Рядом с дежурным стоял электрический обогреватель, однако аргентинец, все равно, носил подбитую мехом куртку:

 Очень холодная зима выпала, как в прошлом году  краем глаза он следил за тенью, в открытых дверях ангара. Авро шел на посадку:

 Ветер ему нипочем,  одобрительно подумал аргентинец,  он отлично управляется со штурвалом  на штурвале Авро лежала большая ладонь Федора.

Он смотрел прямо вперед, на капельки воды, усеивающие плексиглас кокпита. В самолете можно было говорить по-русски. Полковник Воронов, с кресла второго пилота, успокаивающе заметил:

 Идем через облако, Федор Петрович. Вы отлично справляетесь  Степан посмотрел на часы, на приборной доске:

 Я никогда не видел кузена Меира, только на фото  не было нужды, как выразилась Марта, болтаться толпой в международном аэропорту:

 Встретимся на квартире,  сказала она, за обеденным столом,  ты Степан, поезжай с папой на частный аэродром. Потренируйтесь, через неделю надо отправляться на юг  его светлость, тоже со швейцарскими документами отправился в хорошие охотничьи магазины. Требовалось выяснить, кто, в последнее время, заказывал дорогое снаряжение.

Степан заставлял себя не думать о Констанце:

 Все просто. Пока мы вместе, смерти нет. Так было, и так будет всегда. Тем более, сейчас, когда она потеряла брата. У нее никого нет, кроме меня, Густи, и маленького Стивена  Степан понимал, что детям Ворона лучше будет жить в Лондоне, под крылом Марты и Питера:

 Констанце не разрешат поселиться в столице, да она и сама не захочет. Пусть дети приезжают к нам, на острова, на все лето  как и в Аллапуле, Степан бережно ухаживал за небольшим палисадником, рядом с беленым коттеджем, выходящим на тихий залив. Кроме рыбаков и фермеров, разводящих овец, на островах больше никто не жил. Школа здесь была только начальная. Ребятишки постарше уезжали учиться, как говорили местные, на материк.

 То есть тоже на остров, просто побольше, в Британию  самолет тряхнуло. Степан заметил:

 Ничего страшного, воздушная яма. Держите машину по курсу, Федор Петрович, выпускайте шасси  он коснулся старого медальона, тусклого золота, под шотландским свитером и рубашкой:

 Пока мы вместе, смерти нет. Но сначала  Степан так и не мог назвать брата по имени,  сначала он мне за все ответит. Я его лично пристрелю, мерзавца  завизжало шасси, Авро коснулся колесами залитого дождем бетона. Федор вытер лоб:

 Всего второй раз я самолет сажаю. Но вроде бы лучше выходит. Правильно Марта говорит, третий пилот всегда нужен. Мало ли что случится  сбрасывая скорость, Авро покатился к ангару.


В квартире стоял овальный стол, полированного дуба, но обедали они обычно на кухне. Большую, стылую столовую не протапливал даже камин. Марта ежилась:

 У нас впереди еще более низкие широты, хочется отогреться впрок  над фарфоровой, дымящейся супницей и уютными, синими огоньками газовой плиты, повисло молчание.

 Щи удались,  наконец, заметил Федор Петрович,  ты не зря польскую лавку отыскала  кислую капусту продавали и в немецких гастрономиях, но Марта избегала туда заглядывать. Она не хотела встретить в Буэнос-Айресе людей, помнящих фрейлейн Янсон или графиню фон Рабе.

В эмалированной кастрюльке, пыхтело картофельное пюре, на сливках. Марта сделала котлеты, вытащила из деревянного ведерка, в рефрижераторе, тоже польские, соленые огурцы. Отец взялся за холодную бутылку водки. Марта прикрыла стопку ладонью:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги