Так обстоит дело в моей стране.
К сожалению, я убедился, что и на Западе есть люди, которые руководствуются логикой "раз человек поступает не как все, значит дело не чисто". Вдобавок считают возможным придавать свои домыслы широкой гласности, признавая, что у них "нет ответов, только подозрения". Мне кажется, что, имея "только подозрения", вообще не следует никого публично пятнать - ведь эти "подозрения" имеют не только академический интерес, а касаются человеческой чести и достоинства.
Однако, поскольку в нескольких американских газетах уже появилась версия, что я могу быть агентом КГБ, я хотел бы предать гласности, что я сам об этом думаю.
Как я понял, впервые эту версию высказал г-н Брэдшер в газете "Вашингтон Ивнинг Стар", 26 ноября, 1969. Когда я только слышал об этой статье, я имел намерение написать небольшое письмо редактору "Стар", с тем чтобы опровергнуть содержащиеся в статье "подозрения". Я думал все же, что она написана хотя и в неприятном для меня, но разумном и спокойном тоне. Но когда я наконец смог достать эту статью и прочитать ее, я убедился, что это не что иное, как ведро помоев, вылитое на мою голову. Поэтому я вообще не хочу писать в газету, которая поместила подобную статью, я передам свое письмо американским корреспондентам в Москве и буду благодарен любой американской газете, которая его опубликует.
Хотя г-н Брэдшер начинает свою статью в полувопросительном тоне, она оставляет впечат-ление, что он не столько хочет разобраться в том, кто же я, сколько сознательно пытается меня опорочить. Он искажает и подтасовывает факты, допускает некрасивые намеки и обнаруживает типично полицейское мышление, не в силах ни на какую вещь взглянуть просто, а обязательно ища в ней скрытую и непристойную подоплеку. В то же время он упорно не хочет взять какое-либо утверждение на свою личную ответственность, все время ссылаясь на неких "специалис-тов", "перебежчика из СССР", "человека, который хорошо знал Амальрика несколько лет назад" - причем все это анонимы. Подобная статья вполне могла появиться в "Правде", с той только разницей, что я был бы назван агентом не КГБ, а ЦРУ.
Тем не менее, не имея возможности вызвать г-на Брэдшера в суд за диффамацию, но желая себя защитить, я подробно отвечу на его аргументы.
Моя критика Кузнецова
Первый аргумент - это мое открытое письмо "советскому прозаику Анатолию В. Кузнецову, который недавно перебежал в Англию и разоблачил контроль тайной полиции над советскими писателями".
"Это письмо, - продолжает г-н Брэдшер, - по мнению здешних специалистов, направлено на то, чтобы скомпрометировать в глазах Запада роль Кузнецова как мужественного борца за свободу писателей - и следовательно разрушить ту пользу, которую он приносит антикоммуни-стической пропаганде". Он добавляет, что я "попрекнул его за открытое признание, что он служит КГБ в качестве информатора''.
В своем письме я критикую Кузнецова вовсе не за то, что он "разоблачил контроль тайной полиции над советскими писателями". В моих глазах как раз единственным мужественным поступком Кузнецова было то, что он честно рассказал о своем сотрудничестве с КГБ и тем самым отчасти разоблачил механизм контроля над писателями. Так я и пишу об этом в своем письме. Так же я не критикую Кузнецова за то, что он бежал за границу, как это было понято некоторыми невнимательными читателями моего письма. Наоборот, я пишу там, что если он не мог свободно работать в СССР, то не только его правом, но и писательским долгом было бежать туда, где он может писать то, что хочет, и публиковать то, что пишет.