Геза Гардони - Звезды Эгера. Т. 2 стр 8.

Шрифт
Фон

Только тогда заметил Гергей отца Балинта, которого уже с год не видел. Он обнял и поцеловал старика.

 Вы что же, ваше преподобие, не уехали с попами?

 Надо же кому-то и здесь остаться,  ворчливо ответил отец Балинт.  А что поделывает Цецеи?

 К вам едет!  чуть не крикнул в ответ Гергей.  Молодые удирают, а старики за сабли берутся. Вот увидите, как отец будет рубиться, хоть рука у него и деревянная.

Из церкви вышел коренастый человек с короткой шеей, одетый в темно-синий доломан и вишневого цвета штаны. О голенище его желтого сапога билась сабля шириною с ладонь. Он шел с едва поспевавшим за ним стариком в больших очках и уже издали, смеясь, махал рукой Гергею.

Это был Мекчеи.

С тех пор как Гергей расстался с ним, Мекчеи оброс бородой и стал еще больше похож на быка. Шел он грузным шагом  земля гудела у него под ногами.

 Так ты женился?  радостно спросил Гергей, после того как трижды обнял его.

 Ну, конечно, женился!  ответил Мекчеи.  У меня уже и Шарика родилась.

 Кого же ты в жены взял?

 Голубоглазого ангела.

 Но кого же?

 Эстер Суньог.

 Ура! А где же твоя прекрасная сабля со змеиной рукояткой?

 Цела. Да только я берегу ее, по будням не надеваю.

 А где твоя семья?

 Отправил их в Будетинскую крепость. Пусть поживут там, пока мы с турками управимся.  И продолжал, бросив взгляд на Добо:  Я, правда, говорил старику, что не к чему нам жен отправлять отсюда, но он так боится за свою Шару. Всего лишь год, как женился.

Пришедший вместе с Мекчеи очкастый старик с окладистой бородой встал перед Добо, развернул лист серой бумаги и, далеко отставив его от себя, начал громко читать:

 Так вот, имеется у нас в наличии: овец восемь тысяч пятьдесят, четыреста восемьдесят шесть волов, коров, телят. Пшеницы, ржи и муки  всего одиннадцать тысяч шестьсот семьдесят одна мера. Ячменя и овса тысяча пятьсот сорок мер.

Добо покачал головой:

 Этого мало, дядя Шукан.

 Я и сам так думаю, господин капитан.

 Чем будем кормить лошадей, если турки не уберутся от нас к зиме?

Старик пожал плечами:

 Выходит, ваша милость, господин капитан, что придется кормить лошадей хлебом, как и солдат.

 А сколько у нас вина?

 Две тысячи двести пятнадцать ведер.

 Тоже мало.

 Зато вино старое  нынешний-то сбор весь к черту полетел. Есть еще несколько бочек пива.

 А свиней?

 Живых сто тридцать девять. Свиных туш сто семнадцать.

Борнемиссе только теперь удалось осмотреться как следует. С северной стороны площади стояли в ряд дворцы; с восточной  обширное здание, похожее на монастырь,  теперь должно быть, казарма. Возле него  постройка, напоминавшая церковь. Но кровля на его низкой четырехугольной колокольне была плоская, и на ней стояли темные плетеные туры[6] для защиты пушек. Повсюду сновали, суетились каменщики, плотники, землекопы и другой рабочий люд; везде стоял стук и грохот.

Гергею интересно было бы выслушать до конца доклад старика казначея, но он вспомнил о своем отряде, сел на коня и выехал из ворот, чтобы привести солдат.

Ввел солдат, построил. Добо пожал руку знаменосцу и поручил Мекчеи привести их к присяге, разместить и накормить завтраком.

 А ты, Гергей, ступай в мой дом. Вон в тот  желтый, двухэтажный. Перекуси что-нибудь.

После того как солдаты принесли присягу, Гергей направился было в дом коменданта, но его больше интересовала крепость, и он всю ее объехал верхом.

 Чудесная крепость!  радостно сказал он по возвращении.  Если меня когда-нибудь назначат гарнизонным офицером, то дай мне бог в Эгере служить.

Добо удовлетворенно улыбнулся:

 Ты еще ничего не видел. Пойдем, я сам покажу тебе нашу крепость.

Борнемисса слез с коня. Добо кивнул белокурому оруженосцу:

 Криштоф, веди коня за нами.

Он взял Гергея под руку и повел к южным воротам. От них влево и вправо на некотором расстоянии от стены тянулся крепкий частокол, образуя нечто вроде улицы. Ясно, что Добо построил этот частокол для защиты людей, проходящих возле стены, от пуль, которые прилетят с северной стороны.

 Вот видишь,  сказал он остановившись.  Для того чтобы тебе быстрее понять, как устроена крепость, представь себе большую черепаху, которая смотрит на юг, на Фюзеш-Абонь. Здесь, где мы находимся сейчас, ее голова. Четыре ноги и хвост  это башни. По бокам  воротца  И он крикнул, поглядев на вышку башни:  Эй, караульный, хорошо смотрите?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3