Шульман Нелли - Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть девятая стр 20.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 200 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Он сам еще в поселке,  сказал мальчик,  то есть комендант. Ребята за его домом следят. Он взрыва ждет, чтобы уехать  остальные эсэсовцы ушли из Мон-Сен-Мартена на восток, в направлении коридора, ведущего в рейх. Коридор захлопывал Паттон, со своими танками.

О Максимилиане или советском разведчике, Воронове, Меир не стал спрашивать. Понятно, что птицы высокого полета, не заглянули бы, в провинциальный городок:

 Тем более, Максимилиан здесь три года назад бойню устроил. Тогда Элиза с Маргаритой погибли, близнецов, с Виллемом, на восток отправили  танк зарычал. Хупфер, из башни крикнул:

 Замок, о котором вы говорили, полковник! Ваших родственников дальних. То есть его остатки  Меир и сам видел развалины, в прорезь щитка. Шерман вырвался из лужи, Хупфер велел радисту:

 Передавайте по колонне, мы форсируем реку. Понтонная переправа здесь ни к чему  ревели танки, радист отозвался:

 Западный и северный фланги тоже рядом. Больше они никого не потеряли  шерман разбрасывал гусеницами грязь, танки шли через Амель. За шумом двигателя, Меир едва разобрал голос командира:

 Здесь и города нет, одни руины и бараки  танки выбрались на широкое, вдребезги разбитое шоссе:

 Можно на броню вылезать,  распорядился Хупфер,  немцам просто негде было снайперов посадить  передав рычаги второму механику, Меир оказался наверху. Свежий ветер бил в лицо, он смотрел на серые бараки, на городской границе, на обгоревшие стены, каменных домов:  После войны они все восстановят, обязательно. Но у де ла Марков не осталось наследников  на башне танка трепетал старый, истертый флаг США. Хупфер возил знамя с собой со времен высадки в Нормандии. Командир прищурился:

 Полковник, смотрите  Меир спрыгнул вниз, в разъезженную грязь. Навстречу танкам шли женщины и дети, им махали, кто-то кричал, по-французски:

 Добро пожаловать, спасибо вам, спасибо  танкисты останавливали машины. Меир заметил две фигуры, на вьющейся, выложенной камнем дороге, уходящей к развалинам замка. Маленькая девочка, в старом, шерстяном, красном пальтишке, и такой же шапочке, со всех ног, бежала вниз. За ней торопилась высокая женщина, в штанах и куртке. Шапка слетела на дорогу, черные, кудрявые, пышные волосы заиграли золотом, в лучах заката. Выскочив на обочину, девочка кинулась к Меиру:

 Вы американцы,  тараторила она,  мы вас так ждали, так ждали  ясные, голубые глазки взглянули на Меира. Он присел, раскрыв объятья, девочка засопела ему в ухо. Сзади плясала черная, пушистая собачка, с загнутым бубликом хвостом. Пес лаял, девочка обнимала Меира:

 Это Гамен, мы с ним три года вместе жили. Это тетя Роза,  она указала себе за спину,  она обо мне заботилась. И все заботились,  девочка махнула в сторону бежавших навстречу танкам женщин,  а дядя Эмиль больше всех. Только я его не вижу  она склонила голову набок: «А вас как зовут, дядя?»

 Полковник Меир Горовиц  девочка ахнула:

 У тети Эстер была такая фамилия. Вы ее брат, младший, мамочка мне говорила. Мою мамочку немцы убили  она запнулась,  и папу тоже  Меир, все еще, не верил. Маленькая ладошка, в аккуратно зашитой перчатке, легла в его ладонь: «Меня зовут Маргарита Мендес де Кардозо,  девочка улыбалась,  здравствуйте, дядя Меир!».


Федор давно не спускался под землю, и забыл стылое, промерзшее молчание, в ходах шахт. По его подсчетам, время близилось к полуночи. Они пробрались на рудничный двор, на окраине Мон-Сен-Мартена, плутая между обгоревшими остатками стен, среди занесенных снегом, крохотных огородов:

 Мы здесь овощи выращиваем,  хмуро сказал их проводник,  то есть выращивали, летом  мать мальчика умерла от воспаления легких:

 Прошлой зимой  легкая тень скользила впереди, в сгущающейся темноте,  тогда доктор Лануа еще жив был. Немцы его этой осенью расстреляли. СС нашло у него ваши, то есть американские продукты, из посылок, которые летчики сбрасывали. Мы провизию в поселок приносили  парень замедлил шаг,  у нас трофейные рационы имелись, а здесь ребятишки растут  Федор хотел сказать, что после войны мальчик тоже вырастет:

 Что это я  поправил он себя,  парень взрослее многих  по дороге они не курили, не желая привлекать внимания. Завидев деревянную ограду, с колючей проволокой, Федор приказал:

 Последняя сигарета, перед спуском. Осторожней, немцы под землей пока, но вдруг они кого-то на поверхности оставили  мальчик курил в кулак:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3