Шульман Нелли - Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть девятая стр 17.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 200 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Она колыбельную от матери помнит. Элизу доктор Горовиц научила. Пусть никто не знает, ни горя, ни несчастий  Роза тихо запела:

 Durme, durme, mi alma donzella,
Durme, durme, sin ansia y dolor

Полевые, легкие, теплые ботинки ступали по обледеневшей земле, в брошенном немецком окопе. У СС не хватило бы времени поставить мины, но Федор, все равно, настоял, чтобы саперы двинулись к оставленным позициям перед танками:

 Мы их разогнали, артиллерийским огнем,  сказал он полковнику Хупферу,  но мало ли что они за собой оставили. Не стоит рисковать живой силой и техникой, особенно учитывая новости с других флангов  он поморщился. По рации сообщили, что немцы, оборонявшие сталелитейный завод, бежали на восток, в Мон-Сен-Мартен. Тамошний взвод саперов, поспешно, решил, что здания не заминированы:

 Еще хорошо, что они, все-таки, первыми на завод зашли  вздохнул Федор,  не пустили туда пехоту  от взрыва, уничтожившего подсобное строение, во дворе завода, где размещался немецкий штаб обороны, у саперов погибли три человека. Из Вервье, откуда на Мон-Сен-Мартен шла северная группа танков, передали о потере двух машин. Террикон заброшенной шахты взлетел на воздух, похоронив под собой и экипажи и технику. Хупфер распорядился внимательно все проверять, и двигаться медленно.

 Мы и так еле тащимся  Федор прислонился к откосу окопа, не обращая внимания на пятна крови, усеивавшие мерзлую землю. Трупы саперы оттащили в сторону:

 Ребятам отдохнуть надо  Федор вынул ракетницу,  они с утра беспрерывно стреляли  немцы, на участке, вдоль берега Амеля, находились в выигрышном положении. Равнина переходила в холмы, за которыми лежал Мон-Сен-Мартен:

 Нет, замка все равно не видно  он осматривал чистый, голубой горизонт,  ни замка, то есть его развалин, ни «Луизы»  над черными верхушками елей и сосен, почти не двигаясь, парил сокол:

 Красавец какой,  полюбовался Федор,  и выстрелов не пугается. Здесь последние дикие места на континенте, если Скандинавию не считать  на базе в Хэнфорде, у реки, построила гнездо пара белоголовых орланов:

 Символ Америки,  вспомнил Федор:

 Я Анне сказал, что на острове нашем они тоже живут,  он следил за соколом,  пара никогда не расстается, только если кто-то погибает  он отогнал от себя эти мысли. После боя под Ставело, в тыловом госпитале, Федору пришло письмо, в военном конверте, без марок, с его именем, отпечатанным на машинке. Увидев столичный штамп, он, отчего-то, долго не доставал бумагу:

 Сходил на ужин, покурил, с офицерами поболтал. Порисовал, на досуге, после вечернего обхода  в блокноте Федор набрасывал будущий дом, на острове в заливе Пьюджет-Саунд. Местность была северной, суровой. Он хотел возвести простое здание, вписывающееся в низкий берег, белого песка, в серый, скалистый откос:

 Будем смотреть на воду,  решил Федор,  даже в шторм. Ничего, шум нам не страшен, зато оттуда далеко видно, до горизонта. Надо причал сделать, для лодки  автомобилей на острове не завели, рыбаки ходили пешком или ездили на велосипедах:

 И мы так будем делать  сидя на койке, в пустынной палате, он все не распечатывал конверт,  а что я боюсь письмо от Анны прочесть, это потому, что думаю о плохих вещах. Все в руке Господа,  сердито напомнил себе Федор, разрывая бумагу.

Новости оказались хорошими. По словам Анны, все шло, как надо. Даллес и Донован распорядились оставить ее в Хэнфорде до родов. Врачи обещали, что все случится в конце апреля или начале мая. Читая ее ровный почерк, приобретенный еще в цюрихской гимназии, в начале века, Федор, одновременно, посчитал на пальцах:

 Четыре месяца еще. Может быть, война быстрее закончится. Хотя вряд ли, гитлеровцы до последнего собираются оборонятся. И где искать Максимилиана, с нашим внуком  он, в любом случае, собирался вернуться в Америку:

 Ничего, Берлин и без меня возьмут, а малыша я постараюсь раньше найти. Но я не могу оставить Анну одну, сейчас  она писала, что за бой под Ставело он, Федор, получит крест «За выдающиеся заслуги»:

 Меиру дадут Медаль Почета, только ты ему ничего пока не говори, пожалуйста  жена, видимо, получала сведения прямо из комитета начальников штабов,  и ничего не говори обо мне  Федор пробормотал себе под нос:

 Как будто мне надо напоминать, что ни Анны не существует, официально, ни нашей дочери не существовало, и нашего внука или внучки тоже нет  в Хэнфорде Анна посмотрела на него дымными, серыми глазами:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3