Английский язык преподавали в летных военных училищах. Будущему офицеру полезно знать язык «вероятного противника».
Вассалы не знают языка сюзерена, сюзерен понимает язык вассалов, говорит циничная фраза.
Времена изменились, имперский дух не в моде, но соображения персональной и государственной безопасности никуда не делись.
«Отправление властных полномочий» и «управление» похоже на оказание сервиса. Важно понимать «потребности клиента». Клиент разговаривает с собой на родном языке. Это создает иллюзию понимания хаотически скачущих мыслей.
В телесериале «Семнадцать мгновений весны» радистка Кэт переживает по поводу того, что во время родов будет кричать «мама» по-русски, а не по-немецки.
Изучение иностранного языка похоже на занятия тем, что раньше называли «физической культурой», а теперь обозвали «фитнесом». Все когда-то начинали, мало кто пришел к финишу.
Завтра начну вести здоровый образ жизни и заниматься спортом, говорит человек себе и окружающим. Запала хватает ненадолго. Суматоха жизни спутывает «best intentions добрые намерения», так и остающиеся «wishful thinking предметом грез».
Жизнь берет свое, говорят люди, слегка уставшие от жизни.
Следуем за общим потоком, говорят другие. Прочь от разумной жизни, навстречу стрессам и неудовлетворенности.
«Поспать лишние пару часов или пропустить фитнес?» думает человек и сожалеет, что любой выбор становится неоптимальным.
Разгоночный двигатель энтузиазма останавливается, включается маршевый двигатель воли. Если воля не включилась, движение остановится.
Воля ведет от свободы к осуществлению миссии. Свобода отнимает у мира достигнутые цели, выполнение миссии обогащает мир внутренним содержанием миссионера.
Нельзя оставить масло у себя и получить за него деньги, говорят французы.
Выбирая одно, исключаем другое, соглашаются наблюдатели.
Жизнь представляется «неполной», «несовершенной» и даже, несчастливой. Хочется всего, сразу и без усилий.
Выпьем за то, чтобы все было, и нам бы за это ничего не было! говорит краткий текст популярного тоста.
Так вышло, что изучение английского стало в далекие восьмидесятые «национальным видом спорта», сравнимым по результативности с нынешним российским футболом.
Годы прошли, и мало что изменилось. И с английским, и с футболом. Разве что за наставления в английском теперь берут значимые деньги, а футболистам платят и того больше.
Невнятные успехи россиян в освоении «латыни ХХ века» несут и «хорошие новости». Это косвенное свидетельство, что сознание «сюзерена» не затронуло нас и не выразилось в стремлении обезопасить себя знанием языка «вассалов». Стало общим местом говорить:
Российская империя была единственной метрополией, которая жертвовала своим благополучием ради снабжения «окраин» всем самым лучшим и передовым.
Оставим лучшее для гостей!
Или в другом варианте:
Все лучшее детям!
* * *
Обобщения неверны, включая и это. Многие люди подступаются к английскому. Это тянется годами спорадических всплесков самоистязания. Ученики создают иллюзию «многих лет» изучения и получают легкий стресс неудовлетворенности от отсутствия результатов.
«Синдром низко-продуктивных усилий» породил анекдоты, в которых, как это ни странно, учащиеся языковых вузов видят себя.
Как себя не нахвалИшь, как оплёванный сидишь! говорят в средней школе.
Критика тоже похвала, говорят психологи. Милые бранятся только тешатся.
Два джентльмена встречаются на лондонской улице. Один спрашивает:
Which clock?
Six watch.
Such much!
Whom how!
ВИИЯ finished?
Ask!
Этот анекдот, пройдя сквозь годы и преодолев расстояния, жив и теперь. Встречаются студенты, которые провели в Институте иностранных языков 5 лет и остались в незнании.
Незнав, незнав да и забув! шутил один преподаватель Института.
Малая продуктивность объясняется отсутствием усидчивости, подтверждают знатоки. Дефицит самодисциплины рационализируют отсутствием способностей.
Мне языки не даются, говорят в таких случаях. У меня нет способности к языкам.