У меня есть еще одно срочное дело, я препоручу его кому-нибудь и буду к вашим услугам.
Элкарт осмотрелся и нашел глазами Тэлию, которая сжалась в уголке, стараясь стать как можно неприметнее.
- Детка, с моей стороны это непростительная невежливость, но придется пока найти для тебя другого провожатого, - сказал декан, ласково обнимая девочку за плечи и слегка подталкивая вперед. Дверь в трапезную отворилась, и в холл вошла маленькая стайка девушек в одинаковых серых нарядах.
- А вот, - с удовлетворением сказал Элкарт, - как раз тот человек, который мне нужен. Шерил!
Одна из девушек, высокая, стройная брюнетка со светло-карими глазами, обернулась на оклик и с улыбкой направилась в их сторону.
- Да? - сказала она; потом с любопытством взглянула на Тэлию.
- Это та юная барышня, которую привез Ролан, - сообщил ей Элкарт. Она из одного далекого приграничного поселения, все равно что из-за границы, и очень растеряна. Ей потребуется помощь, чтобы освоиться у нас. К сожалению, начальник городской стражи сообщил мне о некоем другом деле, с которым мне нужно разобраться. Не могла бы ты...
- Принять ее от вас, с рук на руки? Конечно! Она что, так же огорошена всем окружающим, как была я? - девушка заразительно улыбнулась, и Тэлия робко улыбнулась в ответ.
- Если говорить всерьез, то да... В некоторых отношениях даже сильнее, - ответил декан.
- О Светлые Гавани, неужели? Бедная малышка! - девушка подарила Тэлии еще одну ободряющую улыбку. - Ладно, посмотрим, что мы сможем для нее сделать. M-м, господин декан... То "дело" - что, опять Скиф?
- Похоже на то.
- О Гавани! Когда же он чему-нибудь научится?
- Он учится. Он никогда не повторяет одну и ту же проделку дважды, отвечал Элкарт, подавляя смешок. - На сей раз все не так уж плохо. Скиф, по-видимому, не является главным злоумышленником; скорее, так, примкнул к веселью. Думаю, мне удастся без труда вызволить его.
- Будем надеяться, мне нравится этот обезьяненыш.
- А кому он не нравится? Разве что, может быть, лорду Орталлену. Присмотри как следует за юной Тэлией, ладно? Я рассчитываю на тебя, а то начальник стражи начинает, похоже, терять терпение.
- Слушаюсь, - усмехнулась девушка. Потом повернулась к Тэлии, и усмешка стала сочувственной. - Декан знает, что, когда я приехала, то оказалась в таком же положении, как и ты. Я родом из рыбаков с Вечнотуманного Озера и ни в чем не разбиралась, кроме рыбы. Я даже читать и писать не умела!
- Я умею читать... и писать и считать тоже, - застенчиво сказала Тэлия.
- Видишь? Значит, ты в три раза ученее, чем была я поначалу! Господин декан... - окликнула Шерил Элкарта, чьи мысли блуждали где-то далеко, Основная ориентировка с Тереном завтра?
- Разумеется, мы задерживали начало занятий в группе до возвращения Ролана. Я составлю для нее расписание и отдам Терену. А завтра я хочу, чтобы ты отвела ее на тренировочную площадку. Пусть Альберих решит, что он будет с ней делать.
Шерил перевела взгляд с Тэлии на декана, немного удивленная тем, что новенькую так скоро направляют в класс Альбериха, и уловила безмолвный сигнал Элкарта: декан хотел поговорить с ней попозже. Она коротко кивнула, и Элкарт распрощался с обеими и заспешил следом за встрепанным начальником городской стражи.
Шерил хорошенько оглядела последнюю (и самую главную) из Избранных. Бедняжка касалась измотанной, забитой и испуганной, и была совершенно явно сбита с толку всем, что с ней происходило. Шерил с удивлением ощутила внезапный прилив материнских чувств к этому ребенку.
- Ну, Тэлия, первое, что нам нужно сделать - это найти тебе комнату и раздобыть для тебя форму и все необходимое, - сказала она, надеясь, что ее беззаботный тон поможет девочке успокоиться.