Карр Джон Диксон - Спящий сфинкс стр 20.

Шрифт
Фон

Нет, подожди, не целуй меня! Я хочу кое-что объяснить тебе.

Серьезный тон девушки убедил его.

- Если я не передумаю,- прошептала Силия,- произойдет что-то ужасное! И все же я права! К тому же я не вижу путей к отступлению. Единственный человек мог бы защитить меня, старинный друг "второй мамочки"... Но теперь, когда я написала в полицию...

- В полицию?- заинтересовался майор.- Что же ты написала?

- Пойдем,- позвала спутника Силия.

Справа вереница деревьев уступила место высокой чугунной решетке. Силия проскользнула в приоткрытую калитку. Холден последовал за ней.

Внутри оказалась детская площадка, с трех сторон огороженная решеткой, а с четвертой - низеньким заборчиком, за которым виднелся сумрачный парк. Лунный свет, заливавший площадку, порождал причудливые, зловещие тени вокруг качелей, каруселей и большой продолговатой песочницы. Утоптанная почва под ногами пахла пылью. Ни одно место на земле не выглядело таким безжизненным и заброшенным, будто площадка предназначалась для игры мертвых детей.

Силия остановилась перед каруселями и толкнула вертушку. Тихонько скрипнув, те закрутились, то опускаясь, то поднимаясь.

- Дон,- произнесла девушка,- Марго умерла не от кровоизлияния, а от яда. Она покончила с собой.

Холден предполагал, что может услышать что-то подобное, и все же слова эти застигли его врасплох. Он ждал, что... А чего же еще он ждал?

- Говорю же тебе, она покончила с собой!- почти прокричала Силия.

- Но почему?- воскликнул майор.

- Потому что Торли отравил ей жизнь.- Карусели замедлили вращение, и Силия снова с силой крутанула их. Теперь она заговорила спокойнее: - Скажи, Дон, ведь ты говорил, что Торли был твоим лучшим другом? Как бы ты мог описать его?

- Не знаю.- Дональд пожал плечами.- Он очень изменился. По-моему, для него теперь главное - преуспеть в жизни. А раньше он всегда был несколько флегматичным, добродушным и общительным.

- Ты правда так думаешь?- произнесла девушка.

- Я всегда считал его именно таким,- ответил Дон.

- А вот я видела, как он бил Марго по лицу ремнем для правки бритвы, а потом, швырнув в кресло, душил. И это не один раз. Это продолжалось в течение трех или четырех лет.

Итак, краски начали сгущаться, события принимали все более зловещий оборот.

Карусели тихонько покачивались в лунном свете, а Силия дрогнувшим голосом продолжала:

- И я не думаю, чтобы она заслуживала подобного обращения. Марго была такой... безобидной! Да, да, безобидной. Она никому на свете не причинила бы вреда. Ты ведь знаешь это, Дон!

Холден действительно знал это.

- Да, быть может, ей не хватало интеллигентности и артистичности, о которой все время твердит Дэнверс Локи,- продолжала Силия.- Зато она была красавицей! И вот такой славный малый, весельчак... По словам Торли, в правильности которых я уверена, дело не в какой-то другой женщине. Я думаю, это просто жестокость. Торли всегда был слишком благоразумен и осмотрителен, чтобы выплескивать свое раздражение на посторонних, поэтому страдала Марго.

Холден пытался осмыслить услышанное.

- И как давно это началось?

- Примерно через год после смерти "второй мамочки". Марго тогда очень переживала. Все время плакала украдкой, не отвечала на мои расспросы. Я для нее была всего лишь "маленькой сестричкой", хотя мне уже двадцать восемь.

- Но ведь они с Торли любили друг друга?- недоумевал Дональд.

- Да она ненавидела его! И неужели ты думаешь, что Торли хотя бы на мгновение влюбился в нее? Ничего подобного!- гневно воскликнула собеседница.- Он женился ради денег и положения в обществе. В глубине души, Дон, ты должен был догадываться об этом.

- Но, черт возьми, Силия, почему она терпела?!- взорвался Холден.Почему не бросила его, не подала на развод?

Силия вновь яростно толкнула колесо, и оно замелькало в лунном свете.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке