Картер Браун - Убийство - завтра стр 8.

Шрифт
Фон

Он теперь мой клиент.

- Если муж приходил сюда по делу, почему же тогда он вернулся домой только к вечеру? - мадам прищурила левый глаз.

- Не знаю, - ответила я. - Выясняйте эти милые подробности у мистера Ромейна сами.

- Ты думаешь, я такая идиотка, чтобы поверить в твои деловые свидания?

- Заметьте, вы сами себя так назвали... Кстати, я встречалась не только с мистером Ромейном, но и с его телохранителем. Исключительно на деловой основе.

- Врешь!

- Мадам, вы так агрессивны, что я начинаю понимать, почему мой клиент нанял телохранителя, - хмыкнула я. - Опять же повторю: вы обо всем можете справиться у мужа или у Эдди.

Бабл Ромейн от злобы начала раздуваться, вполне оправдывая свое имечко.* Но запас язвительных слов, очевидно, кончился, и в голове мадам забрезжил свет. Во всяком случае, она выпустила пары, выдохнула и сказала:

* Bubble - пузырь (англ.).

- Возможно, я последую вашему совету... И все же объясните... Зачем приходил Эдди?

- Его прислал мистер Ромейн. Он решил, что при выполнении столь ответственного поручения мне может понадобиться помощь.

- Какое ответственное поручение вы выполняете? - опять всколыхнулась дама. - Зачем вообще моему мужу частный сыщик?

Я обрисовала ситуацию. Пока я говорила, Бабл Ромейн не раскрыла рта. Я внимательно следила за выражением ее глаз. Недоверие в них сменилось любопытством, потом наступил черед глубокой задумчивости.

- Н-да... Вы, милочка, вряд ли могли наворотить эту историю с телевидением только для того, чтобы оправдать свою любовную интрижку. У вас просто не хватило бы фантазии, - резюмировала она.

- Ну вот, наконец-то вы поняли, что между мной и вашим мужем не было ничего такого, что можно назвать грехом!

- Как бы то ни было, вы должны были вначале поговорить со мной, а не бить.

- Это рефлекс, - коротко ответила я. - Вы ведь замахнулись...

Внезапно ревнивая жена исчезла, и на ее месте появилась любезная дамочка с приторной улыбкой. Перемена настроения Бабл удивила меня, но я ничего не сказала.

- Ах, мисс Зейдлиц, я сама, конечно, виновата. Я действительно замахнулась сумочкой... Я была вне себя, не понимала, что делаю... Извините меня. Я была уверена, что вы и есть та, которая... Ну скажите, что я уже прощена!

- Нет, - я хотела отбрить ее по всем правилам, но двести баксов мистера Ромейна заставляли меня быть осторожной. - Однако я постараюсь все забыть.

Я выдавала некое подобие улыбки.

- Называйте меня Бабл, и мы с вами поладим, - хихикнула миссис Ромейн.

- А вы зовите меня Мэвис.

Наблюдать за нами со стороны, наверное, было бы уморительно: две притворщицы соревновались, кто выдаст больше фальшивых улыбок и льстивых слов.

- Будем друзьями, - пела Бабл. - Я исправлю свою ошибку. Меня оправдывает то, что я не знала, какая опасность угрожает Рею. А вы, Мэвис, теперь можете рассчитывать на меня. Я бы хотела принять вас в своем доме. Приезжайте после передачи прямо к нам. Поболтаем, выпьем... У нас есть бассейн - можете захватить купальный костюм. Отлично проведем время!

- Не знаю, смогу ли я воспользоваться вашим предложением...

- Мэвис, я буду страшно огорчена, если мне не удастся добиться вашего прощения.

- Ну, чтобы вас не огорчать...

- Вот и замечательно! Значит, сразу, как только закончится передача, вы направляетесь к нам. И захватите Эдди, раз он будет с вами.

- А адрес? - крикнула я вдогонку миссис Ромейн.

- Телохранитель просто обязан знать, где живет его босс, - небрежно бросила она через плечо.

Глава 3

Телестудия ослепила: экраны, прожекторы, телекамеры... Не скажу, чтобы я растерялась, но под ложечкой у меня засосало - как будто я должна пройти некий ответственный экзамен.

В телестудию меня отвез Эдди Говард.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке