Картер Браун - Убийство - завтра стр 7.

Шрифт
Фон

Эдди угостил меня отменным ужином. Он ухаживал за мной весь вечер, как настоящий джентльмен, и мне стоило большого труда сказать "нет", когда мы с Эдди прощались у двери моей квартирки в первом часу ночи. И все-таки я сказала "нет". И добавила, что могу вернуть деньги за шампанское. Он схватил мою руку и потянул... Нет, он не стал применять приемы джиу-джитсу. Эдди поцеловал мне руку.

- Спокойной ночи, Мэвис.

Я долго еще ворочалась в постели, прикидывая, правильно ли поступила, отправив Эдди домой.

И вот - пятница, утро.

С мыслями об Эдди и проведенном вечере я открыла дверь агентства и налетела на даму, которая явно нуждалась в консультировании: вид у дамы был ненормальный.

- Дрянь! - заорала она, едва увидела меня.

Никто лучше женщины не оценит другую женщину. Моя непрошеная гостья была неопределенного возраста и явно крашеная. Издали ее можно было бы назвать красивой, но при ближайшем рассмотрении было видно, что над этой бабенкой хорошо поработали косметологи и хирурги. Единственное, чего они не могли исправить, - скелет. Дама была явно костлявой.

- Я тебя проучу, дрянь. Я тебе покажу, как посягать на чужих мужей!

Продолжая орать, эта сучка замахнулась своей сумочкой и, несомненно, опустила бы ее на мою голову, если бы у меня была плохая реакция.

Но я хорошо усвоила уроки своего друга - морского сержанта - и встретила удар достойно: схватила гостью за запястье, вывернула его и тут же подсечкой сбила с ног. Та не ожидала подвоха и в мгновение ока шлепнулась на пол. Мелькнули ее розовые трусики... Дама лежала, задрав ноги кверху.

Вид, который открылся моему взгляду, вряд ли порадовал бы какого-нибудь мужчину, если бы таковой оказался здесь.

Гостья опомнилась и закричала, как резаная. Зачем она это сделала? Мне не оставалось ничего другого, как подойти и отвесить крикунье пару оплеух. Рука у меня тяжелая - это отмечали даже мужчины. Дама заткнулась, глаза ее закатились, рот открылся, а руки повисли, как плети.

"Уж не перестаралась ли я?" - полезло мне в голову. Я подошла к ревнивице, потрясла ее, подняла и усадила в кресло.

- Вы сами во всем виноваты, милочка, - сказала я. - С чего вы взяли, что я посягаю на чужих мужей, да еще набросились на меня?.. Мэвис Зейдлиц вот уже полгода не встречалась ни с одним женатым мужчиной, ясно?

- Ты врешь, - простонала она. - Мой муж был у тебя позавчера, я это точно знаю.

- Кто же ваш муж?

- Я - миссис Ромейн. Бабл Ромейн.

- Вы - миссис Ромейн?!

Ну и сюрприз! Вступая в деловые отношения с клиентом, редко интересуешься его домашними. Теперь я призадумалась: как же несчастный "огурец" живет с такой змеей?

- Тебя это удивляет, потаскуха? - простонала Бабл Ромейн.

- Вообще-то, мистер Ромейн говорил, что имеет дело со всяким старым хламом. Но чтобы с таким...

И я развела руками.

Дама оскалилась. Откуда силы взялись - она хотела встать и даже занесла руку для удара, но я ткнула ее тремя прямыми пальцами под ребро, и ревнивая женушка сразу присмирела.

- Вот что, милочка, ваш муж действительно был здесь позавчера, сказала я. - Он в отчаянии - ему позарез нужен частный детектив. Он нанял меня.

- За двести баксов? Не отпирайся, я видела корешок в его чековой книжке, - Бабл смотрела на меня ненавидящим взглядом. - Любая другая проститутка обошлась бы ему дешевле.

Будь на моем месте человек вспыльчивый, от Бабл Ромейн осталось бы мокрое пятно. Но Мэвис Зейдлиц - выдержанная женщина. Я разжала кулаки и принялась говорить с женой клиента так, как обычно разговаривают с умственно отсталыми.

- Ваш муж пришел сюда, думая, что направляется в агентство Рио. Он знал Джонни Рио как хорошего частного детектива. Придя сюда и обнаружив, что детектив Рио в отлучке, а есть детектив Зейдлиц, ваш муж нанял детектива Зейдлиц.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке