Глава 8
Англичанин не опускал ствол.
- Да, Мэвис, не ожидал от вас такой прыти, - сказал он медленно. Ловко вы управились с Бабл. И с Ромейном тоже...
- Я не убивала Ромейнов, ни его, ни ее!
- Как вы убедительны в стремлении оправдаться! Приберегите эмоции для присяжных. Меня интересует другое: кто у вас с Эдди "мозговой трест", а кто исполнитель? Судя по тому, что Бабл убили вы, милочка, управляет вами Эдди.
- Я вошла в комнату совсем недавно и обнаружила хозяйку дома мертвой пять минут назад! Даже раньше! Я понятия не имела, что она тут лежит, пока не отбросила одеяло.
- Вы убили ее в постели, - ухмыльнулся Майк. - Это любопытно. Постель поле битвы Любовников. Ваше излюбленное место, не так ли?
- Я уходила и под одеяло положила подушки так, чтобы, если кто взглянет, решил, что это спит Мэвис. Когда я вернулась, то отбросила одеяло и...
- Куда вы уходили, крошка?
- Так, погулять...
- Кто-нибудь может это подтвердить? У вас есть алиби?
- Я была с Сэмом Варни. Это человек с телевидения, если вы помните.
- И где же вы гуляли?
- В Венеции. Не в той Венеции, которая в Италии, а...
- Я знаю. И что вы делали там?
- Зашли в кафе, уютное такое заведение. Выпили кофе. И... все.
Но Англичанина не так легко было провести: его глаза ощупывали мою фигуру, мое лицо... Помолчав, он сказал:
- Вы наверняка ездили проверить магазин Ромейна. Признавайтесь! Вы с Варни пытались что-то разнюхать!
- Нет. Почему вы так решили?
- Говорите, Мэвис! Что вы нашли в магазине Ромейна?
- Ничего такого... Хлам... Рухлядь... два комода с зеркалами...
- Комоды стояли в подвале? Так?
- Если затащить их в подвал, то где же хранить коробки с мехами? ляпнула я.
- Да... Для экскурсионной поездки совсем неплохо. Вы многое увидели, Майк закусил губу. - Сообразили, что к чему?
- А вы полагаете, я не способна понять, что мистер Ромейн не был никаким коллекционером? Он был скупщиком! Вот!
- Скупщиком? Чего?
- Не притворяйтесь. Он был таким же негодяем, как и вы. Вы грабили, он перепродавал награбленное.
Англичанин понял, как далеко зашли мы с Сэмом в своем расследовании, и занервничал. Я решила, что терять мне нечего и надо добить подонка:
- Ромейна погубил его доходный промысел. Кое-кто решил перехватить дело. И, скорее всего, это вы, Майк!
- Мэвис, кто вложил вам в голову подобную ерунду? Сэм Варни?
- Мы с Сэмом обсуждали разные версии...
- Значит, Варни свозил вас в Венецию, а сам сейчас сидит в полиции и информирует лейтенанта Джератти?
- Нет. Сэм хочет продолжить расследование самостоятельно. Он найдет убийцу, и это станет для него хорошей рекламой.
Англичанин вдруг беззвучно захохотал.
- Ничего смешного, - я надула губы. - Сэм докажет, что это вы убили Ромейна... Он умный парень. И честный.
Майк неожиданно успокоился.
- Я не буду спорить с вами, Мэвис, насчет ума и честности вашего Варни. Но он вряд ли знает, что в доме Ромейнов произошло еще одно убийство. Позвоните своему честному парню и расскажите о смерти Бабл.
- Но...
- И пригласите Сэма приехать сюда незамедлительно. Чего вы стоите? Идемте к телефону.
Он распахнул дверь, и я послушно ступила на порог. Но что-то заставило меня внимательнее посмотреть на гангстера. Его бесстыжие глаза выдавали какую-то очередную пакость.
- Почему вы так нерешительны, Мэвис? - спросил Майк.
- У меня не сходится пасьянс... Если вы, Майк, убийца, то почему вы хотите, чтобы Сэм приехал и разоблачил убийцу?
- Я хочу, чтобы мистер Варни доказал мою невиновность. Я не убийца, Мэвис.
- Не знаю... Но я поняла: вы хотите заманить Сэма в ловушку с помощью приманки. Эта приманка - я. Вам не хочется, чтобы Сэм хоть что-то сообщил полиции. А это значит... Я не буду звонить Сэму!
- Сука, - сказал Англичанин тихим голосом, от которого у меня забегали мурашки по телу. - Ты сейчас позвонишь своему любовнику.