Картер Браун - Убийство - завтра стр 22.

Шрифт
Фон

Бабл действительно сильно переживала, ей нужно было опереться на чье-то плечо. Подвернулось мое... Это несерьезно.

- Конечно, несерьезно. Иначе бы Бабл надела вечернее платье, а не прозрачный пеньюар!

- Мэвис, - взмолился он, - Бабл теперь моя хозяйка, я должен считаться с ней. Но вы! Вы заставляете меня забыть все на свете!

Своими крепкими ладонями он сжал мою талию - я едва могла дышать. Наверное, талия показалась ему стеблем, а губы - цветком. Эдди притянул меня к себе и поцеловал. Он поступил опрометчиво, потому что я почувствовала, что слабею. Силы покидали меня. Он целовал и целовал... Мой рот был занят, и я не могла сказать Эдди, чтобы он убрал свои руки, колени, губы... Разумом я сопротивлялась, но сама всем телом тянулась к нему...

Бабл крикнула, подходя к гостиной:

- Скоро обед будет готов!

Второй раз за последний час Эдди отскочил от женщины, как от жаровни. Но теперь он не свалился на пол, а остался на диване.

- Прекрасно! - крикнул красавчик. - Старая обезьяна, - это он добавил тихо, чтобы слышала только я.

- Больше не смейте прикасаться ко мне, - прошипела я. - Кредит доверия исчерпан.

- Ну и черт с ним!

Вошла Бабл. Вместо пеньюара на ней были надеты шорты и рубаха навыпуск. Одежда скрывала изъяны костлявой фигуры.

- Бифштексы, салат, оливки, кофе! - провозгласила хозяйка. - Прислуга появится только завтра. Так что обслужим себя сами.

- Вперед, на кухню! - в тон ей ответил Эдди.

- Налейте-ка мне мартини. Нет, лучше захватите всю бутылку. Идем, Мэвис.

По дороге на кухню она бросила проницательный взгляд на мои пылающие губы.

- О чем вы говорили с Эдди?

- О том, как ему удалось выпутаться из той истории в Сан-Диего.

- А... - Бабл помолчала. - Чуть позже мы с Эдди должны будем навестить одно место. Магазин. Рей мог оставить в кассе кучу долларов, он вообще был не слишком практичен... Мы все осмотрим и вернемся. Мэвис, вы не будете скучать здесь без нас?

- Включу телевизор... Почитаю книгу...

- Но прежде поправите свой макияж, так? Помада совсем стерлась с ваших губ.

Глава 6

В половине восьмого Эдди и Бабл сели в машину и умчались осматривать магазин с антиквариатом. Мне были даны указания идти спать, если они задержатся в магазине надолго.

Я нашла комнату, где стоял телевизор, и включила его.

По первой программе показывали фильм, в котором подросток хотел прикончить отца, потому что тот не понимал его. Конец истории оказался счастливым: нашлась мать этого придурка. Собственно говоря, она и не исчезала: это была владелица крупного супермаркета, она опекала "мальчика", а потом выяснилось, что она-то его и родила. Больше всех был ошарашен папаша. Я переключила на другую программу. Там показывали фильм, в котором подросток хотел прикончить мать, потому что она не понимала его. В разгар драматических событий на экране я услышала, что кто-то настойчиво трезвонит у двери.

Пришлось выключить телевизор и открыть дверь.

На пороге стоял Сэм Варни.

- Привет, Мэвис! Вот решил проведать вас.

- Заходите. В доме никого нет, кроме меня.

В той комнате, где я смотрела телевизор, находился небольшой бар. Я сделала выпивку Сэму, а сама пить не стала - моя дневная норма джина уже была выполнена.

- Я думал о вас, Мэвис, - Сэм наморщил лоб. - Днем у меня была беседа с лейтенантом Джератти...

- Вы говорите так многозначительно!.. Надеюсь, лейтенант не подозревает меня?

- Нет.

- И на том спасибо.

- Однако хозяйка дома оставила вас здесь, и я забеспокоился... Джератти более подробно, чем сегодня утром, рассказал мне про этих молодчиков - я имею в виду Майка и Эдди.

Я хмыкнула, но промолчала.

- У Джератти, - продолжил Сэм, - есть досье на Англичанина. Это бандит. И не мелкая сошка, а настоящая акула.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора